"صفّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fila
        
    • aula
        
    • turma
        
    • aulas
        
    • piso
        
    • lado da
        
    Á minha direita, uma fila de ministros, mais sinistros que ministros. Open Subtitles إلى يميني صفّ الوزراء المنحوس أكثر من الوزراء
    Era como aquela longa fila de mulheres, velhos e crianças pareciam. Open Subtitles هكذا بالضبط بدا صفّ النساء ،العجزة و الأطفال الطويل
    Somos os que escolheste como últimos na aula de educação física. Open Subtitles نحن الأشخاص الذين تختارهم آخر شيء في صفّ التربية البدنيّة.
    Estás na minha aula de literatura, li isso na tua ficha. Open Subtitles لقد سُجِّل اسمك في صفّ الإرشاد خاصّتي، لذا فقد قرأت سجلاتك
    Porque não levas a tua menina daqui e procuram outra turma? Open Subtitles لذا لمَ لا تأخذ عروسك الصغيرة و تجد صفّ أخر؟
    Por exemplo, as aulas de karaté, arco-e-flecha, explicações de álgebra. Open Subtitles على سبيل المثال, صفّ الكراتيه صفوف الرماية درس الجبر الخاص
    - 25 no C, primeiro piso! Open Subtitles -25 في الممر سي، صفّ أول .
    Tens que de pôr os patos em fila antes de chegarmos ao restaurante. Open Subtitles يجب أن تجعل بطك يقف في صفّ قبل الدخول للمطعم ماذا يعني هذا؟
    Com calma e em fila indiana, dirijam-se para a saída mais próxima. Open Subtitles أريد أن يكون الجميع هادئاً، صفّ واحد باتجاه أقرب مخرج
    - O dono da loja identificou-me numa fila. Identificação errada. Open Subtitles أجل، إختارني صاحب المتجر من صفّ المشتبه بهم.
    Numa fila única, entrem todos no autocarro. Open Subtitles صفّ واحد، فلتصعدو جميعاً الى الحافلة
    Desculpa o atraso. Havia fila na padaria. Open Subtitles آسف لتأخري، كان هناك صفّ في المخبز
    Tenho uma aula até tarde, mas passo lá depois. Open Subtitles لدي صفّ في وقت متأخر , ولكن سأفعل ما بوسعي لأستطيع القدوم
    Agora, vamos para casa, com tempo de sobra para te levar à aula de inglês. Espera. Open Subtitles و معنا الكثير من الوقت لتصلين إلى صفّ الأنجليزية
    As armas perante vós foram recuperadas ontem por alunos de uma aula de mergulho. Open Subtitles أسلحة الجريمة التي أمامكم تمّ استرجاعها بالأمس بواسطة صفّ تعليم غوص للمبتدئين
    Bem, normalmente até gosto destas coisas interpessoais, mas tenho uma aula em 20 minutos. Open Subtitles حسناً, في العادة ألتفت إلى تلك الأنواع من الأمور الشخصية لكن لدي صفّ بعد 20 دقيقة لذا تعودي إلي؟
    É o mesmo tipo de ferramentas que a turma de mergulho encontrou. Open Subtitles هذه نفس الأدوات التي وجدها صفّ تعليم الغوص
    Eles têm esta turma psiquiátrica fixe no campus que me sentei para ver. Open Subtitles إنّ لديهم صفّ رائع خاصّ بالمرضى النفسيين حضرت حصته في الحرم
    Porque sabia que ias querer mudar de turma. Open Subtitles لأني عرفت أنك ستجعلنا نبدل إلى صفّ آخر
    Aparentemente, não posso assistir às aulas até que assine isto. Open Subtitles يبدو أنّه لا يُسمح لي بالعودة إلى أيّ صفّ حتى توقّعي على هذه.
    Madeira testemunha, porque já viu tanta história, ao contrário de mim, que dormi nas aulas de História e tive de ir para a escola de Verão. Open Subtitles الخشب الشاهد، لأنه شهد الكثير من الأحداث التاريخية بعكسي أنا، عندما نمت في صفّ التاريخ واضطررت للذهاب للمدرسة الصيفية
    - 20 no B, primeiro piso! Open Subtitles -20 الممر بي، صفّ أول .
    Mas não significa que não esteja do lado da Penny. Open Subtitles ولكن ذلك لايعني أيضًا أنني لست في صفّ بيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus