Á minha direita, uma fila de ministros, mais sinistros que ministros. | Open Subtitles | إلى يميني صفّ الوزراء المنحوس أكثر من الوزراء |
Era como aquela longa fila de mulheres, velhos e crianças pareciam. | Open Subtitles | هكذا بالضبط بدا صفّ النساء ،العجزة و الأطفال الطويل |
Somos os que escolheste como últimos na aula de educação física. | Open Subtitles | نحن الأشخاص الذين تختارهم آخر شيء في صفّ التربية البدنيّة. |
Estás na minha aula de literatura, li isso na tua ficha. | Open Subtitles | لقد سُجِّل اسمك في صفّ الإرشاد خاصّتي، لذا فقد قرأت سجلاتك |
Porque não levas a tua menina daqui e procuram outra turma? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تأخذ عروسك الصغيرة و تجد صفّ أخر؟ |
Por exemplo, as aulas de karaté, arco-e-flecha, explicações de álgebra. | Open Subtitles | على سبيل المثال, صفّ الكراتيه صفوف الرماية درس الجبر الخاص |
- 25 no C, primeiro piso! | Open Subtitles | -25 في الممر سي، صفّ أول . |
Tens que de pôr os patos em fila antes de chegarmos ao restaurante. | Open Subtitles | يجب أن تجعل بطك يقف في صفّ قبل الدخول للمطعم ماذا يعني هذا؟ |
Com calma e em fila indiana, dirijam-se para a saída mais próxima. | Open Subtitles | أريد أن يكون الجميع هادئاً، صفّ واحد باتجاه أقرب مخرج |
- O dono da loja identificou-me numa fila. Identificação errada. | Open Subtitles | أجل، إختارني صاحب المتجر من صفّ المشتبه بهم. |
Numa fila única, entrem todos no autocarro. | Open Subtitles | صفّ واحد، فلتصعدو جميعاً الى الحافلة |
Desculpa o atraso. Havia fila na padaria. | Open Subtitles | آسف لتأخري، كان هناك صفّ في المخبز |
Tenho uma aula até tarde, mas passo lá depois. | Open Subtitles | لدي صفّ في وقت متأخر , ولكن سأفعل ما بوسعي لأستطيع القدوم |
Agora, vamos para casa, com tempo de sobra para te levar à aula de inglês. Espera. | Open Subtitles | و معنا الكثير من الوقت لتصلين إلى صفّ الأنجليزية |
As armas perante vós foram recuperadas ontem por alunos de uma aula de mergulho. | Open Subtitles | أسلحة الجريمة التي أمامكم تمّ استرجاعها بالأمس بواسطة صفّ تعليم غوص للمبتدئين |
Bem, normalmente até gosto destas coisas interpessoais, mas tenho uma aula em 20 minutos. | Open Subtitles | حسناً, في العادة ألتفت إلى تلك الأنواع من الأمور الشخصية لكن لدي صفّ بعد 20 دقيقة لذا تعودي إلي؟ |
É o mesmo tipo de ferramentas que a turma de mergulho encontrou. | Open Subtitles | هذه نفس الأدوات التي وجدها صفّ تعليم الغوص |
Eles têm esta turma psiquiátrica fixe no campus que me sentei para ver. | Open Subtitles | إنّ لديهم صفّ رائع خاصّ بالمرضى النفسيين حضرت حصته في الحرم |
Porque sabia que ias querer mudar de turma. | Open Subtitles | لأني عرفت أنك ستجعلنا نبدل إلى صفّ آخر |
Aparentemente, não posso assistir às aulas até que assine isto. | Open Subtitles | يبدو أنّه لا يُسمح لي بالعودة إلى أيّ صفّ حتى توقّعي على هذه. |
Madeira testemunha, porque já viu tanta história, ao contrário de mim, que dormi nas aulas de História e tive de ir para a escola de Verão. | Open Subtitles | الخشب الشاهد، لأنه شهد الكثير من الأحداث التاريخية بعكسي أنا، عندما نمت في صفّ التاريخ واضطررت للذهاب للمدرسة الصيفية |
- 20 no B, primeiro piso! | Open Subtitles | -20 الممر بي، صفّ أول . |
Mas não significa que não esteja do lado da Penny. | Open Subtitles | ولكن ذلك لايعني أيضًا أنني لست في صفّ بيني |