"صلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Rezem
        
    • Reze
        
    • rezaram
        
    • Rogai
        
    • Orem
        
    • Orai
        
    Rezem por ela, ficou com a cabeça presa nas portas da Walgreens. Open Subtitles صلوا من أجلها ألتصق رأسها بين الباب في وال قرينز
    Baixem agora as vossas cabeças douradas e Rezem pelas suas almas. Open Subtitles أشبكوا أيديكم النقية و صلوا على أرواحهم.
    se souberem rezar, Rezem. TED اذا كنتم تعرفون كيف تصلوا, صلوا.
    Reze para que a vergonha disto possa ser varrida pelo recente sucesso do Dr. Mubaric. Open Subtitles صلوا و إدعوا أن يكون عار ما حدث يمكن أن يتم غسله بالنجاح الأخير للدكتورة مبارك
    Ambos rezaram por chuva, mas só um deles saiu e preparou os campos para receber a chuva. Open Subtitles وهما الاثنين صلوا من اجل المطر ولكن واحد فيهم فقط هو الذى ذهب خارجأ وأعدً حقله لأستقبال المطر
    A resposta, já! Rogai por nós Open Subtitles لنبدأ صلوا لأجلنا
    Mas sobretudo, Rezem pela causa. Open Subtitles لكن فوق كل شىء صلوا لما نحن فى سبيله.
    Rezem por misericórdia... diabos! Open Subtitles صلوا من أجل الرحمة ، أيها الشياطين
    Rezem comigo, todos. Open Subtitles صلوا معي، الجميع
    Por favor, Rezem comigo. Preciso da vossa fé. Open Subtitles أرجوكم صلوا معي أحتاج إيمانكم
    Rezem pela nossa salvação. Open Subtitles صلوا من أجل خلاصنا
    Rezem pela surpresa. Open Subtitles صلوا من أجل المفاجأة
    Rezem. Quero ouvi-los rezar. Open Subtitles .صلوا دعونى اسمع صلواتكم
    - Leva-a para o templo e Rezem. Open Subtitles خذيها للمعبد و صلوا
    Rezem. Quero ouvi-los rezar. Open Subtitles .صلوا دعونى اسمع صلواتكم
    Reze a Deus para curar! Open Subtitles صلوا لله للشفاء
    "Reze a Guanyin, tenha um filho." Open Subtitles "صلوا إلى قوانيين، وسوف تحصلون على طفل"
    Reze para não estarem. Open Subtitles صلوا أنها ليست كذلك.
    Todos os nossos ancestrais rezaram para que chegasse este dia final. Open Subtitles كل اجدادنا صلوا من اجل الوصول الى هذا اليوم
    "Os três discípulos rezaram com Ele, deram-Lhe água, banho e alimentaram-No. Open Subtitles تلامذته الثلاثة صلوا معه،" "سقوه الماء، غسلوه و أطعموه
    Rogai comigo, mas em silêncio. Open Subtitles صلوا معي... بصمت
    Precisam acompanhar-me com vossas preces preces. Orem até eu voltar. Open Subtitles صلوا إلي ان ارجع
    "Orai sempre, para que sejais dignos de escapar a todas estas coisas." Open Subtitles صلوا دائماً ، قد يُحتسب ذلك لصالحكم " " ويكون ذو قيمة لتهربوا من كل تلك الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus