"صمم" - Traduction Arabe en Portugais

    • desenhou
        
    • fez
        
    • projectou
        
    • concebido
        
    • concebeu
        
    • criou
        
    • desenhado
        
    • feita
        
    • feito
        
    • projetou
        
    • desenhada
        
    • projectado
        
    • projectada
        
    • criado
        
    • concebida
        
    desenhou cadeiras, mesas e mais mobiliário para a Steelcase; era importante. TED صمم والدي كراسي وطاولات وتجهيزات مكتبية أخرى لشركة ستيلكيس، وكان ذلك مهما.
    Então encontrei um ficheiro "open source" de um arquiteto que desenhou um padrão que eu adorava. TED وعندها وجدت ملفًا مفتوح المصدر كتبه مهندس معماري صمم نمطًا أحببته.
    C: Podes dizer quem fez o design das outras pernas? TED شيريل : هل يمكنك ان تقولي لنا من صمم الارجل الاخرى
    Temos de saber quem projectou o prédio e os escritórios. Open Subtitles نحتاج إلى معرفة من الذي صمم المبنى وصمم مكاتبهم
    Não, não teriam, porque foi concebido, há muitos anos, para ser invisível. Open Subtitles كلا، ما كنتم لتجدونه لأنه صمم قبل عدة أعوام ليكون مخفياً.
    Sabemos que concebeu uma droga destinada a matar o senador. Open Subtitles نعلم أنه صمم العقار المخصص لقتل عضو مجلس الشيوخ
    Um "designer" de jogos da Nova Escola criou uma escola maravilhosa, com recurso a jogos de vídeo. TED فيها مصمم ألعاب حيث صمم لعبة كمبيوتر تعليمية رائعة جداً
    Este UAV foi desenhado especialmente para este tipo de rádio controlo. Open Subtitles هذا النوع من طائرات الاستكشاف صمم خصيصا للتحكم الـ لاسلكى
    Essa arma é feita para espalhar-se pela gripe enquanto ataca um gene específico que só é encontrado naquelas pessoas. Open Subtitles صمم هذا السلاح لإفشاءه عن طريق الزكام أثناء مهاجمته لجين محدد الموجود عند عرق معين من الناس
    Nos anos 30, um homem chamado Maksymilian Faktorowicz reconheceu a importância da simetria para a beleza, quando desenhou o micrómetro da beleza. TED في عام 1930، أقر شخص يدعى ماكسيميلين فاكتروويز بأهمية التناسق للجمال عندما صمم ميكرومتر الجمال.
    Quando chegamos à DGV, a pessoa que desenhou o formulário tem uma grande influência no que acabaremos por fazer. TED عندما تذهب لإدارة المرور، فأن الشخص الذي صمم الطلب لديه نفوذ ضخم على ما ستتنهي بفعله.
    Franck também desenhou diversos dos cheques seguros que bancos e 500 grandes empresas utilizam dia a dia. Open Subtitles ولقد صمم فرانك أيضا العديد من الشيكات الآمنة والتى تستخدمها البنوك و أغنى 500 شركة كل يوم
    Quem quer que fosse que os fez sabia mesmo tudo sobre madeira. Open Subtitles أنا لم أر قط شيئا مثل ذلك. كل من صمم هذا الجناح يفهم حقا الخشب.
    fez esta pistola como oferenda, na esperança que o filho do fidalgo desposasse a sua filha. Open Subtitles صمم هذه البندقية كهدية لمسايرة الآمال ابن الرجل النبيل أخذ ابنة المكسيكي الفقير وتزوجها
    O Sr. Markham projectou uma casa de férias para nós. É incrível. Open Subtitles السيد " ماركام " صمم لنا منزل الإجازات الصيفة إنه مذهل
    Quem melhor para falar dos efeitos nocivos que o próprio homem que projectou o parque eólico? Se ele continuar com isso, a empresa fecha. Open Subtitles من سيتحدَّث عن الآثار الضارة أفضل من الرجل الذي صمم مزرعة الرياح بنفسه ؟
    Já é suficientemente doloroso — penso que é concebido dessa forma — para querermos mesmo saltar. TED والجلوس مؤلم حقاً اعتقد انه صمم لهذه الغاية لكي يتولد في نفسك رغبة في القفز
    Todo este modelo económico está concebido para satisfazer uma forma particular de vida sobre a água. A pesca e a construção de barcos são profissões vulgares. TED هذا النموذج الاقتصادي بأكمله صمم ليلبّي طريقة معينة للمعيشة على الماء، لذا فإن صيد السمك و صناعة السفن تعد مهن رائجة.
    concebeu um estado, em "A República", um "design" nunca implementado. TED لقد صمم دولة في "الجمهورية" تصميم لم ينفذ أبدا،
    Creio que não foi o que Jony Ive pensou quando criou o "design" do iPhone, mas funciona. TED والآن، أتصور أن هذا لم يكن في بال "جوني إيف" عندما صمم الـiPhone، لكنه ينجح.
    É um dispositivo suspenso de fototerapia desenhado para hospitais americanos. Mostra-se aqui como deve ser usado. TED هذا جهاز تصوير سقفي والذي صمم لمستشفيات أمريكية. وهنا كيف يفترض استخدامه.
    É com todos vós. Então iremos descobrir do que esta equipa é feita. Open Subtitles يعتمد على كلكم نحن سنرى مما صمم هذا الفريق
    Se investigarem mais a fundo, o tipo construíra 30 aplicações antes, e tinha feito um mestrado sobre aplicações, um doutoramento... TED إذا تعمقت في البحث أكثر، سنكتشف أن ذلك الرجل صمم 30 تطبيق من قبل و لديه رسالة ماجستير بذلك التخصص، درجة الدكتوراه.
    A engenheira que projetou a coisa no telhado, chame-me Bloom. Open Subtitles المهندس الذي صمم هذا الشيء على السطح نادينى بلوم
    A Caixa foi desenhada por mim, Moralo Eval, para simular certas situações que podem ocorrer durante o trabalho. Open Subtitles الصندوق صمم عن طريقي , مارالوا ايفال لان يقلد مواقف معينة التى ربما تحدث فى الوظيفة
    E porque é projectado à volta de poucas coisas -- as minhas coisas favoritas -- e é mesmo projectado para mim, estou mesmo muito entusiasmado em lá estar. TED ولأنه صمم خصيصًا ليشمل ممتلكاتي الخاصة والمفضلة وصمم من أجلي فأنا حقًا متحمسًا للعيش به
    A sauna foi projectada por um engenheiro do programa espacial chinês e temos uma massagista sueca no grupo. Open Subtitles وقد صمم الساونا مهندس من البرنامج الصيني الفضائي ونحتفظ دائماً بمدلك سويدي ضمن الطاقم
    Foi criado originalmente como um avançado programa de jogo. Open Subtitles لقد صمم في الأصل كنوع من أنظمة اللعب المتقدمة..
    ... concebida para levar um só ocupante para o espaço provavelmente para Vega. Open Subtitles وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus