Seja como for, fico contente por não haver ressentimentos. | Open Subtitles | بأيّة حال، يسرّني أنّه ليست هنالك ضغينة. البتّة. |
Mostrarei para você que não há ressentimentos... lhe farei outra xícara de chá. | Open Subtitles | روزي. ولكي اريك بانه ليس هناك اي ضغينة ساصنع لك كوب آخر من الشاي. |
Por favor, fala se não o desejares, e partirei sem rancor. | Open Subtitles | من فضلك تكلمي لو لم ترقبليني و سأرحل دون ضغينة |
Talvez algum louco, talvez alguém com rancor contra a Igreja, alguma rebeldia inconsciente. | Open Subtitles | لربّما شخص ما مجنون شخص ما يحمل ضغينة ضدّ الكنيسة بعض التمرّد الغير واعي |
O ressentimento dos pobres contra a abastança dos ricos. | Open Subtitles | ساكن ضاحية مرير , يكنّ ضغينة تجاه الأثرياء |
Olha, sem ofensa, prima... mas ao contrário de ti, a última coisa que quero ser é repórter. | Open Subtitles | بلا ضغينة لكن بخلافك آخر ما أرغب فيه هو أن أصبح مراسلة |
Homens de negócios como eu não acreditam em ter problemas com um homem como tu. | Open Subtitles | رجل أعمالٍ مثلي لا يُريدُ ضغينة ً مع رجل مثلك |
Chefe, se escapar desta, não guarde ressentimentos. | Open Subtitles | . . يا زعيم, إذا تأذيت من هذا و أصبحت بخير . أتمنى أن لا تحمل أي ضغينة تجاهي |
Espero que não haja ressentimentos com o teu par. | Open Subtitles | وأتمنى ألا توجد ضغينة بشأن موعدك أو ما شابه |
Eu sei que tentou, por isso, não há sem ressentimentos, certo? | Open Subtitles | أعلم أنكِ متعبة , لذا لا ضغينة , موافقة؟ |
Pessoal assim tende a ter ressentimentos para com gente como eu. | Open Subtitles | رجلٌ مثله ، يحمل ضغينة معيّنة تجاه شخصِ مثلي |
Sem ressentimentos, vocês são bons clientes, e é por isso que não aponto isto a ninguém em particular, mas não vos deixo bater num homem até à morte nas minhas traseiras. | Open Subtitles | لا أريد أي مشاعر ضغينة أنتم أفضل الزبائن ولهذا لم أصوب هذا على أحد بالتحديد |
O seu rancor contra o pai dela não é desculpa para ser malcriada. | Open Subtitles | ما هذا الهراء، فقط لأنك قد حصلت على ضغينة ضدها، أو بالأحرى والدها لا تحتاج لتكوني غبيه؟ |
- Devemos ter feito alguma coisa. - O homem guardou rancor por 30 anos. | Open Subtitles | اكيد فعلنا به شىْ قال الرجل انه يحمل ضغينة منذ 30 عاما |
Não é mesquinho guardar rancor? | Open Subtitles | ألاّ تظن أنه من السخف أن تظل تكن لي ضغينة كل هذه السنين ؟ |
- Um homem foi morto, você tinha-lhe rancor e não achou correcto dizer-me? | Open Subtitles | رجل قتل ولديكي ضغينة ضد الرجل ولا تقولي انها شـكوى قوية |
Isto é sobre salvar vidas, e não sobre ter rancor. Acha que isto é rancor? | Open Subtitles | هذا من اجل إنقاذ الأرواح، وليس ضغينة شخصية |
Vocês conhecem alguém que vos tenha algum ressentimento ou algo... | Open Subtitles | هل تشكان فى اى احد قد يحمل ضغينة أو شيئ ما ضدّك |
Sem ofensa, Detective, estou só a tentar afastá-los de nós. | Open Subtitles | من دون ضغينة أيها المحقق و لكن أنا أحاول أن أبعد التوتر عنا |
E se você está procurando por mais pessoas que tenham problemas com aquelas mulheres, | Open Subtitles | وإن كنتَ تبحث عن آخرين لديهم ضغينة ضد هاتين المرأتين، |
Quero que sejam francos comigo. Não levarei a mal. | Open Subtitles | لذا, أريد أن تكونوا صادقين معي لن أكن ضغينة ضدكم؟ |
Não tinham nada contra nós, e de novo eu ficava espantada. | TED | لم يكونوا يحملون أي ضغينة اتجاهنا، مرة أخرى كنت مندهشة. |
Já me conheces, sou demasiado preguiçoso para guardar rancores. | Open Subtitles | أنت تعرفني فأنا أكسل من أن أحمل ضغينة |
Eu sei que tens raiva da humanidade por causa da morte do teu filho, mas... | Open Subtitles | أعلم إنك تحمل ضغينة تجاه الإنسانية بسبب موت ابنك، ولكن |
- Acho que vou ter que ser rancoroso a respeito disso, Tracy. | Open Subtitles | أنا أخشى أنا قد ستعمل إلى... ضغينة على هذا واحد، تتبع. |
Há alguém que possa estar ressentido consigo, ou alguém próximo que precisasse de dinheiro agora? | Open Subtitles | أهناك أيّ شخص ربّما يحمل ضغينة تجاهكِ، أو ربّما شخص قريب منكِ يحتاج للمال الآن؟ |
Há alguém que tenha tido alguma desavença consigo, ou, talvez, alguém próximo que precisasse do dinheiro agora? | Open Subtitles | أهناك أيّ شخص ربّما يحمل ضغينة تجاهكِ، أو ربّما شخص قريب منكِ يحتاج للمال الآن؟ |
Sei que sou da família do noivo, mas espero que não haja mágoas. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه أنا من عائلة العريس أتمنى أن لا تكون أي ضغينة |
Estou a ligar-te para te desafiar para um ajuste de contas entre os Patriots e as Amas Tontas. | Open Subtitles | لا، أنا بيتر غريفين وأنا أدعوك إلى مباراة ضغينة بين فريق الوطنيين ومربيات أطفال لندن السخيفات |