Suponho que esta nova infusão de música na minha vida, pelo menos, está me a fazer reconsiderar a minha hostilidade aos homens brancos mortos. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الاندماج الجديد للموسيقى في حياتي هو على اقل تقدير , جعلني اعيد النظر لـ عدائي للرجال البيض الموتى |
Quando ele vinha com essas histórias, fragmentadas e mutiladas pela doença, a minha hostilidade em relação a ti tornou-se inveja. | Open Subtitles | مع استمراره بروي قصصكما واشتداد المرض عليه عدائي تجاهكِ تحول إلى حسد |
- Ele prefere Sasquatch porque Pé Grande é ofensivo. | Open Subtitles | إنه يفضل الساسكاتش لكون ذو القدم الكبيرة عدائي |
Tem sido completamente antagónico comigo desde que eu aqui cheguei. | Open Subtitles | كنت عدائي معي جداً منذ ان اتيت الى هنا |
Tem feridas defensivas nas suas palmas mas os arranhões nos nós dos dedos e a mão partida indicam agressão. | Open Subtitles | لديه جروح دفاعية في كفيه لكن الخدوش على براجمه ويده المكسورة تشير إلى هجوم عدائي |
Verdadeiramente sou meio antagonista, saí à minha mãe. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد ورثت نصف عدائي من عند أمي. |
Não podemos ter um ditador hostil a andar por Washington DC, invisível. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نقبل بتجول عدائي دكتاتوري في واشنطن, خفي |
O macho passa de agressivo a um amante gentil. | TED | فتحوّله من حيوان عدائي إلى حيوان محب ولطيف. |
Ou um póster de jazz com uma cara feliz e com uma cara mais agressiva. | TED | وهذا ملصق للجاز عليه وجه سعيد وآخر عدائي أكثر |
Enterprise, eles podem tomar as análises por um acto de hostilidade. | Open Subtitles | إنتربرايس" من الممكن أنهم أخطئوا" و يعتقدون مسحنا أنه تصرف عدائي |
Eu não quero que isto lhe pareça ofensivo, mas, não acha que ela talvez estivesse com medo? | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو عدائي لكن هل تعتقد أنها خافت من الزواج؟ |
ofensivo para com as mulheres. | Open Subtitles | عدائي تجاه المرأة |
Isso é incrivelmente ofensivo. | Open Subtitles | هذا عدائي بشكل لايصدق |
Tem sido completamente antagónico comigo desde que eu aqui cheguei. | Open Subtitles | كنت عدائي معي جداً منذ ان اتيت الى هنا |
agressão perturbação da paz, fraudes fiscais, e negociação de bens roubados. | Open Subtitles | ، أعتِداء ، عدائي التصرف ، أحتيال ضريبي و المُتاجرة بالسلع المسروقة |
Meus leais súbditos, os pássaros traidores retribuíram a nossa amizade com um acto de agressão! | Open Subtitles | يا أتباعي الأوفياء الطيور الغادرة ردوا صداقتنا بتصرف عدائي غير مسبب |
Não era antagonista, era defensivo. | Open Subtitles | -لم يكن هذا عدائي ، بل دفاعي |
Qualquer acção hostil pode ser replicada com força e sem critério. | Open Subtitles | آي عمل عدائي ربما يُقابل بالقوة و الأمر يعود لك |
Não foi bem um tiro, foi mais um "olá" agressivo. | Open Subtitles | لم تكن طلقة بحد ذاتها، بل أشبه بترحيب عدائي. |
A Guarda Nacional assumiu uma atitude mais agressiva a nosso pedido. | Open Subtitles | الحرس الوطني أخذ موقف عدائي أكثر مما طلبنا منه |