"عسير" - Traduction Arabe en Portugais

    • complicado
        
    • duro
        
    • difícil para
        
    • é difícil
        
    • tão difícil
        
    Adorava contar-te, mas é complicado. Open Subtitles حسناً أود أن أخبركِ ولكنه عسير الفهم قليلاً
    O pai teve um dia complicado. Open Subtitles . لقد مر والدك بيوم عسير نوعًا ما انظر إليك ، هاه ؟
    Ele disse-me que achava que te podia ajudar mas que ia ser duro. Open Subtitles وقال لى انه يمكنه مساعدتى ولكن هذا سيكون عسير
    E deslocar-se no terreno é muito difícil, independente da época, mas, no inverno é duro. Open Subtitles والسير في الأرجاء صعبٌ جداً في أيّ وقتٍ من العام، لكن في الشتاء، إنه عسير
    Senhor, sei que é difícil para si. Open Subtitles سيدي، أعرف أن هذا عسير عليك، غريزتك لتغيير الأشياء
    Sei que esta situação é difícil para ti, mas ambos sabemos como é que isto vai acabar. Open Subtitles أنا أدرك أنه وضع عسير بالنسبة لك، ولكن كلينا يدرك كيف يجدر بهذا الأمر أن يسير.
    Na presença do Papa, ou de ti, por exemplo é difícil. Open Subtitles بوجود أشخاص كـ البابا ، أو لأقل بوجودكِ الأمر عسير
    É tão difícil escolher os nomeados a partir destes candidatos qualificados. Open Subtitles أمر عسير حقا أن نختار فائزا من بين كل أولئك المرشحين البارعين..
    É muito complicado para vocês? Open Subtitles كان هذا عسير الفهم لكم؟
    É um pouco complicado. Open Subtitles ذلك أمـر عسير قليـلا
    Muito complicado mesmo. Open Subtitles أعني عسير للغاية
    É complicado. Open Subtitles إنه أمر عسير جدا .
    É complicado, mas... Open Subtitles الأمر عسير. لكن...
    É duro quando é a nossa equipa. Conhecem-se há muito tempo? Open Subtitles الأمر عسير عندما يكون عضواً بفريقك أتعود علاقتكما إلى زمن بعيد؟
    O que foi, és demasiado duro para responder a perguntas? Open Subtitles ماذا ، هل عسير جداً عليك أن تجاوب على الأسئلة؟
    - Foi duro eles irem para o recife exterior. Open Subtitles لدى وقت عسير مع ابنائى الكبار
    Bem, vai ser duro! Open Subtitles وهذا سيكون عسير
    É uma idade difícil para se mudar de casa. Open Subtitles إنه وقتُ عسير لنا بالتنقل من مكانِ لأخر يوجد هناك أماكن كثيرة رائعة نذهب لها كل عام.
    Tudo isto deve ser difícil para ti. Também eu perdi a minha mãe quando era pequena. Open Subtitles لا بدّ أن كلّ هذا عسير عليكِ، أنا أيضًا فقدتُ أمي حين كنتُ صغيرة.
    O amor altruísta já é difícil para pessoas normais. E para os psicopatas, é impossível. Open Subtitles الحبّ الغيريّ عسير بما يكفي على الطبيعيّين وهو مستحيل بالنسبة إلى المعتلّين نفسيًّا
    Por favor, tem de entender. É difícil para todos nós. Open Subtitles والآن أرجوك، لابد أن تتفهم، هذا أمر عسير علينا جميعاً.
    Lamento, Coronel. Sei que é difícil de compreender. Open Subtitles آسفة يا سيدى أعلم أن الأمر عسير على التصديق
    Amarrar sapatos é difícil. Porque é que você acha que Jesus usava sandálias? Open Subtitles ربط الحذاء أمر عسير و لماذا تعتقدين أن القدماء كانوا يرتدون الصندل؟
    E como disseste, a distância é tão difícil, mas agora, com... Open Subtitles وكما قلتِ، أمر المسافة عسير -لكننا الآن ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus