"عشرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • dez
        
    • dúzia
        
    • um
        
    • doze
        
    • onze
        
    • anos
        
    • nove
        
    dez mil anos, todo o nosso mundo era natureza selvagem. TED منذ عشرة آلاف سنة، كان عالمنا كله عبارة عن براري.
    dez dias depois, estou de serviço no Hospital Geral de San Francisco, quando recebo uma avalanche de vagos SMS exprimindo condolências. TED بعد عشرة أيام وأنا في مناوبة في مستشفى سان فرانسيسكو العام بدأت في استقبال كمية من رسائل المواساة الغامضة
    Dois, cinco, dez ou mil estudantes em greve passa a ser um movimento e é o que precisamos pelo mundo fora. TED ويعد مضربو اثنتين أو خمسة أو عشرة أو ألف مدرسة بمثابة حركة، وهذا ما نحتاج إليه في كل مكان.
    - Explica-me porque é mais nobre matar 10 mil homens em batalha do que uma dúzia num jantar. Open Subtitles إشرح لي لماذا من الأنبل قتل عشرة آلاف رجل في معركة على قتل عشرة في وليمة؟
    Assim, com a ajuda de uma dúzia de escritores e editores, começámos, em março de 2018, com as histórias de 15 mulheres notáveis. TED وبمساعدة العديد من المحررين والكتاب، قمنا في الثامن من مارس عام 2018، بنشر قصص خمس عشرة امرأة استثنائية.
    Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês, se mudarem para a sua casa e falarem com os bebês por 12 sessões. TED وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة.
    Temos doze horas para evitar que se cumpra a sentença. Open Subtitles لكن لدينا اثنتي عشرة ساعة لمنعهم من تنفيذ الحكم.
    Aos onze anos, o meu cão morreu de esgana. Open Subtitles عندما كنت في الحادية عشرة مات كلبي بفيروس
    Podemos contar: um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez — acontece após o 10.º lançamento. TED وتستطيع العد: واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة.. يحدث بعد الرمية العاشرة.
    Já passaram dez dias desde que saímos da aldeia. Open Subtitles لقد مرت عشرة أيام بالفعل منذ غادرنا القرية
    Mas por dez talentos de ouro fino, dar-te-ei a riqueza do Egipto. Open Subtitles لكن مقابل عشرة أوزان من الذهب الخالص سوف أعطيك ثروة مصر
    Ulisses leva dez anos a regressar porque não quer regressar. Open Subtitles عوليس إستغرق عشرة أعوام لأنه لا يريد هذا منطقي
    São dez libras, mais duas libras de taxa de serviço. Open Subtitles ستكون التكلفه عشرة جنيهات إضافه إلى 2 جنيه للخدمه
    Se tu atingires um dos meus homens, mato dez dos teus! Open Subtitles إن أصبت واحداً من رجالي برصاصة فسأقتل عشرة من أتباعك
    Quando analisei e conversei com os fuzileiros da minha unidade, chegámos à conclusão de que havia bem mais de uma dúzia dos nossos membros que se tinham suicidado. TED بالحديث مع ضباط البحرية في وحدتي، خلصنا إلى أننا نتجاوز عشرة أفراد ممن أقدموا على الانتحار.
    Tentei telefonar-te uma dúzia de vezes. Open Subtitles حاولت الاتصال بك اثنا عشرة مرة على الأقل
    Foi apunhalada pelo menos uma dúzia de vezes com uma chave de parfusos talvez ou um espeto. Open Subtitles لقد طعنت.. على الأقل عشرة مرات بواسطة مفك براغي ربما، أو مسمار كبير
    Quando ela tinha doze anos teve... cancro. Então tivemos de abatê-la. Open Subtitles أصابها السرطان في سن الثانية عشرة لذا فاضطررنا للتخلص منها
    doze milhões de anos, o aspecto desta costa seria bem diferente. Open Subtitles لكن قبل إثنتي عشرة مليون سنة لبدا هذا الساحل بمظهر مغاير
    Tenho uma reunião ás onze horas! Isto é uma catástrofe. Open Subtitles لدى موعد مبيعات فى الحادية عشرة هذه كارثة لعينة
    Penso que as histórias que vos mostrei não poderiam ter sido investigadas há 10 anos, talvez mesmo nem há 5 anos. TED لا أعتقد أننا كنا سنتمكن من التحقيق في القصص التي عرضتها لكم قبل عشرة سنوات، أو حتى خمس سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus