"عشر سنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • dez anos atrás
        
    • de dez anos
        
    • a dez anos
        
    • - Dez anos
        
    • dez anos de
        
    • há dez anos
        
    • dez anos que
        
    • uma década
        
    O apogeu da minha potência sexual foi há dez anos atrás. Open Subtitles أقصى قدرة لى للجماع الجنسي كانت منذ عشر سنوات
    Sabem, tive esta mesma discussão... com a vossa mãe há dez anos atrás. Open Subtitles لعلمكما، خضت نفس هذا النقاش، مع أمكما قبل عشر سنوات.
    Apenas um rapaz de dez anos conseguiria ser assim tão irritante! Open Subtitles فقط طفل ذو عشر سنوات يمكن أن يكون بهذا الإزعاج
    Tinhas apanhado de dois a dez anos de cadeia, sem mencionar uma multinha à volta de €10.000. Open Subtitles ستقضي سنتين إلى عشر سنوات على تلك التهمة على عدم ذكر تفاصيل بعشرة آلاف دولار
    - Já lá vai muito tempo. - Dez anos. - 1 2. Open Subtitles ـ لقد مضت مدة طويلة ـ عشر سنوات
    Após dez anos de prisão, as minhas primeiras noites de liberdade foram passadas a dormir no Metro. Open Subtitles بعدَ عشر سنوات في السِجن أول ليلتين لي في الحُرية أمضيتهُما أنامُ في نفَق القِطار
    Porque, quando se é trabalhadora social há dez anos, descobrimos que é por causa das relações que estamos aqui. TED لأنه، بعدما تمضي عشر سنوات في العمل الإجتماعي، تدرك أن هذا التواصل هو السبب الذى يجمعنا هنا.
    Passaram dez anos. há dez anos que não vejo a minha família. Open Subtitles لقد مرت عشر سنوات أنا لم أر عائلتي لمدة عشر سنوات
    A Agente Starling atingiu uma certa celebridade há dez anos atrás... Open Subtitles والجدير بالذكر ان ستارلنج قد حازت على شهرة واسعة منذ عشر سنوات
    Muitos acham que não é mais o homem de há dez anos atrás. Open Subtitles العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت
    Os restos de crisálidas e insectos sugerem que foi enterrada entre sete a dez anos atrás. Open Subtitles الغلاف الخارجي و الحشرات تشير إلى كانت مدفونة لفترة ما بين سبع إلى عشر سنوات
    Aqui estão alguns desenhos que mostram como ele seria há dez anos atrás. Open Subtitles تبدي كيف من الممكن أن يكون قبل عشر سنوات
    Nós encontramos a dez anos atrás a tecnologia num planeta onde os sobreviventes d e um holocausto estavam morando num mundo virtual criado nas mentes deles. Open Subtitles صادفنا التقنية أول مرة قبل عشر سنوات على كوكب نجا من محرقة كان يعيش كان يعيش في عالم افتراضي من خلق عقولهم
    Eu acho que foi acerca de dez anos atrás que eu estava a fazer o primeiro Poo Cocktail E agora tu estás a tomar as rédeas e a levá-lo a um nível totalmente diferente. Open Subtitles أعتقد أنه قبل حوالي عشر سنوات اليوم أن كنت أفعله أول كوكتيل بو وأنت الآن أخذ زمام ونقله إلى مستوى الأخرى كلها.
    Nenhuma das outras vítimas era um rapaz de dez anos. Open Subtitles لا أحد من الضحايا السابقين كانت أولاد بعمر عشر سنوات.
    Não são umas atenções patetas que te vão livrar de dez anos horríveis. Open Subtitles بضعة بوادر حمقاء لن تعوّض عن عشر سنوات من الاهمال.
    Daqui a dez anos, poderia dirigir o hospital sozinha. Open Subtitles خلال عشر سنوات يمكنها أن تدير المستشفى باكمله
    Venho tentando apanhá-lo a dez anos. Open Subtitles كنت أحاول أن اصطاد هذه السمكة طيلة عشر سنوات
    - Dez anos não tem discussão. - E que tal para toda a vida? Open Subtitles عشر سنوات ليس أمر مناقشة - ما رأيك بمؤبد -
    - Dez anos. Open Subtitles . منذ عشر سنوات
    dez anos de minha vida... comprados e mal pagos. Open Subtitles عشر سنوات من حياتى دفعتها ثمنا لعين لهذا
    há dez anos que esperava uma oportunidade destas. Dez anos! Open Subtitles عشر سنوات و أنا منتظر فرصة كهذه عشر سنوات
    Pela primeira vez em uma década, a Shiloh Eagles chega às semifinais. Open Subtitles للمرة الاولى منذ عشر سنوات يصل فريق نسور شيلوه لهذا الدور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus