"عل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pelo
        
    • De
        
    Por exemplo, o número De pessoas que diz ter Pelo menos dois amigos íntimos, está no seu mínimo histórico. TED عل ىسبيل المثال، عدد الأشخاص الذين يملكون على الأقل صديقيين مقربين هو في أدنى مستوى على الإطلاق.
    Pelo menos tenho uma corrida De karts para desanuviar. Open Subtitles عل الأقل حصلت على نزهه بالسياره بسبب هذا
    Pelo menos eles sabem como excitar um homem. Vais-te embora. Open Subtitles عل الاقل هم يعرفون كيفية لمس الرجل امشي بعيداً
    Ao que parece, os legisladores destes países esperam que o medo De se ser preso impeça as pessoas De venderem sexo. TED عل ما يبدو، يأمل المشرعون في هذه البلدان أن الخوف من أن الاعتقال سوف يمنع الناس من الإتجار بالجنس.
    Ouve isto: "Apartamento De luxo junto à praia. " Open Subtitles إسمعى ذلك شقة فاخرة على الشاطئتطل عل المرسى
    Ou, Pelo menos, uma médica que aprendeu a ser médica com o House, se é que faz sentido. Open Subtitles أو عل الأقل طبيبةً تتعلّم كيف تكون طبيبةً على يد هاوس إن كان هذا يعني شيئاً
    Pelo menos nesta matéria, Vossa Senhoria, não falharei ao rei. Open Subtitles عل الأقل في هذه المهمة، سموك لن أخذل الملك
    Pelo menos a pessoa que amas disse-te que sente o mesmo. Open Subtitles عل الأقل الفتاة التي تحبّها أخبرتك أنها تبادلك نفس الشعور.
    Quero passar o charro Pelo lado esquerdo. Esquece. Parece que os Flanders vão ficar com esses lugares. Open Subtitles لا تكترثوا ، يبدو ان الفلاندرز سيحصلون عل هذه المقاعد على أيّ حال
    Existem milhares De livros espalhados Pelo país que muito provávelmente discordam desse teu ponto De vista. Open Subtitles هناك عدة كتب رئيسية في مختلف أنحاء البلاد التي من المحتمل ان تخالفك ارأي عل هذه النقطة
    Passa Pelo meu escritório, amanhã ás 8:00, em ponto tens De assinar a contestação, ou vais para a prisão! Open Subtitles فلتكن في مكتبي غدا في الـ 8: 00 أنت يجب أن توقع عل صحيفة الاتهام أو ستلقى حتفك
    De qualquer maneira, não espera que apenas por chamá-lo Pelo nome repentinamente possa controlá-lo. Open Subtitles عل أى حال, لم تعتقد أنه بمجرد قول أسمه ستكون فجأه قادر على التحكم فيه ؟ لا أَعْرفُ.
    Tens De me deixar pagar-te o café, Pelo menos. Open Subtitles عليك أن تدعني عل الأقل أدفع ثمن قهوتك
    Não quero ver a tua cara a bater à nossa porta durante Pelo menos um mês. Open Subtitles لا أريد أن أرى وجهك و أنت تدق على بابي مرة أخرى عل الأقل لشهر
    Detalhando experiências com DNA De peixe nos nadadores olímpicos. Open Subtitles تفاصيل تجارب الجينات الوراثية للسمك عل سباحين الأولمبيات
    Leve uma bandeja à sala De bilhar. - Depois eles vêm aqui. Open Subtitles يمكنهم الحصول عل صينية طعام فى غرفة البلياردو ثم موافاتنا لاحقا
    Ligou para o Prof. Starkman, do Departamento De Ciências do Comportamento. Open Subtitles أنت عل اتصال بالأستاذ ستارك مان فى قسم علم السلوك
    Estava prestes a voar para Viena, quando soubemos que ela morrera e, claro, tive De ir ao funeral com os meus pais. Open Subtitles لكنني على كل حال كنت عل وشك الطيران إلى فيينا وسمعنا خبر موتها كان علي بالطبع أن أذهب لحضور جنازتها
    Isso daria para pagar metade das prostitutas De Narbo e as mães. Open Subtitles تباً يمكنني الحصول عل نصف عاهرات ناربو و أمهاتهن بهذا الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus