Por exemplo, o número De pessoas que diz ter Pelo menos dois amigos íntimos, está no seu mínimo histórico. | TED | عل ىسبيل المثال، عدد الأشخاص الذين يملكون على الأقل صديقيين مقربين هو في أدنى مستوى على الإطلاق. |
Pelo menos tenho uma corrida De karts para desanuviar. | Open Subtitles | عل الأقل حصلت على نزهه بالسياره بسبب هذا |
Pelo menos eles sabem como excitar um homem. Vais-te embora. | Open Subtitles | عل الاقل هم يعرفون كيفية لمس الرجل امشي بعيداً |
Ao que parece, os legisladores destes países esperam que o medo De se ser preso impeça as pessoas De venderem sexo. | TED | عل ما يبدو، يأمل المشرعون في هذه البلدان أن الخوف من أن الاعتقال سوف يمنع الناس من الإتجار بالجنس. |
Ouve isto: "Apartamento De luxo junto à praia. " | Open Subtitles | إسمعى ذلك شقة فاخرة على الشاطئتطل عل المرسى |
Ou, Pelo menos, uma médica que aprendeu a ser médica com o House, se é que faz sentido. | Open Subtitles | أو عل الأقل طبيبةً تتعلّم كيف تكون طبيبةً على يد هاوس إن كان هذا يعني شيئاً |
Pelo menos nesta matéria, Vossa Senhoria, não falharei ao rei. | Open Subtitles | عل الأقل في هذه المهمة، سموك لن أخذل الملك |
Pelo menos a pessoa que amas disse-te que sente o mesmo. | Open Subtitles | عل الأقل الفتاة التي تحبّها أخبرتك أنها تبادلك نفس الشعور. |
Quero passar o charro Pelo lado esquerdo. Esquece. Parece que os Flanders vão ficar com esses lugares. | Open Subtitles | لا تكترثوا ، يبدو ان الفلاندرز سيحصلون عل هذه المقاعد على أيّ حال |
Existem milhares De livros espalhados Pelo país que muito provávelmente discordam desse teu ponto De vista. | Open Subtitles | هناك عدة كتب رئيسية في مختلف أنحاء البلاد التي من المحتمل ان تخالفك ارأي عل هذه النقطة |
Passa Pelo meu escritório, amanhã ás 8:00, em ponto tens De assinar a contestação, ou vais para a prisão! | Open Subtitles | فلتكن في مكتبي غدا في الـ 8: 00 أنت يجب أن توقع عل صحيفة الاتهام أو ستلقى حتفك |
De qualquer maneira, não espera que apenas por chamá-lo Pelo nome repentinamente possa controlá-lo. | Open Subtitles | عل أى حال, لم تعتقد أنه بمجرد قول أسمه ستكون فجأه قادر على التحكم فيه ؟ لا أَعْرفُ. |
Tens De me deixar pagar-te o café, Pelo menos. | Open Subtitles | عليك أن تدعني عل الأقل أدفع ثمن قهوتك |
Não quero ver a tua cara a bater à nossa porta durante Pelo menos um mês. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى وجهك و أنت تدق على بابي مرة أخرى عل الأقل لشهر |
Detalhando experiências com DNA De peixe nos nadadores olímpicos. | Open Subtitles | تفاصيل تجارب الجينات الوراثية للسمك عل سباحين الأولمبيات |
Leve uma bandeja à sala De bilhar. - Depois eles vêm aqui. | Open Subtitles | يمكنهم الحصول عل صينية طعام فى غرفة البلياردو ثم موافاتنا لاحقا |
Ligou para o Prof. Starkman, do Departamento De Ciências do Comportamento. | Open Subtitles | أنت عل اتصال بالأستاذ ستارك مان فى قسم علم السلوك |
Estava prestes a voar para Viena, quando soubemos que ela morrera e, claro, tive De ir ao funeral com os meus pais. | Open Subtitles | لكنني على كل حال كنت عل وشك الطيران إلى فيينا وسمعنا خبر موتها كان علي بالطبع أن أذهب لحضور جنازتها |
Isso daria para pagar metade das prostitutas De Narbo e as mães. | Open Subtitles | تباً يمكنني الحصول عل نصف عاهرات ناربو و أمهاتهن بهذا الثمن |