Eu sei quem matou o cão. Foi aquele rapaz lá na praia. | Open Subtitles | أعرف من قتل ذلك الكلب انه الصبي الذي كان على الشاطئ |
E onde está ele agora? na praia, a olhar para os rabos. | Open Subtitles | و أين هو موجود الآن إنه على الشاطئ يتفرج على النساء |
Compraram a casa de praia quando eu tinha 23 anos. | Open Subtitles | أنت اشترى منزل على الشاطئ عندما كان عمري 23. |
Vimo-nos pela última vez na casa de praia alugada pelos nossos pais. | Open Subtitles | أظننا إجتمعنا أخر مرة عندما إستأجر أهلنا ذالك المنزل على الشاطئ |
Conheci a Sara numa praia na costa Rica há quatro meses. | Open Subtitles | لقد قابلت سارة على الشاطئ في كوستاريكا قبل أربعة أشهر |
Houve uma tempestade. Milhares de estrelas-do-mar vieram parar à praia. | Open Subtitles | وجرفت المياه والآلاف والآلاف من نجم البحر على الشاطئ. |
Brinca em terra, não te chegues demasiado perto da água. | Open Subtitles | إلعبي على الشاطئ و لا تقتربي كثيرا من المياه. |
Queriam encher a praia de tanques para rebentarem connosco na água. | Open Subtitles | فأرادوا وضع خط من الدبابات على الشاطئ لتدميرنا في المياه. |
Pessoal, temos flakka que acabou de dar à costa. | Open Subtitles | الرجال، لدينا فلاكا أن غسلها فقط على الشاطئ. |
E numa noite fantástica, na praia, com uma garrafa de merlot... | Open Subtitles | . . ثم ليلة ساحرة على الشاطئ و زجاجة خمر |
Então deixe-me na praia e vou a pé até à cidade. | Open Subtitles | حسنا، أنزلني على الشاطئ وسوف امشي حتى أصل لتلك المدينة |
Se estiveres livre no sábado, vamos passar o dia na praia. | Open Subtitles | حسن، إن كنت متفرّغاً يوم السبت فسنمضي اليوم على الشاطئ |
Nos conhecemos em uma festa de praia em Ipanema. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حفلة على الشاطئ في لابانيما |
A vida é curta. De quantas casas de praia preciso? | Open Subtitles | إن الحياة قصيرة جدا.كم منزل على الشاطئ فعلا أحتاج؟ |
Primeiro, encontro uma mulher que conhece os meus pais... e o cliente das costas fofinhas deu-me a casa de praia dele. | Open Subtitles | لقد وجدت تلك المرأة التى تعرف والداى و بعد ذلك زبون اعطانى منزله على الشاطئ |
É difícil concentrar-me com as ondas a bater na costa. | Open Subtitles | من الصعب التركيز مع موجات اللف بلطف على الشاطئ |
A segunda vez que chorei debaixo de água, foi na costa norte de Curaçao, em 2011. | TED | وكانت المرة الثانية لبكائي تحت الماء عام 2011 على الشاطئ الشمالي لكوراساو. |
Já nem me lembro da última vez que fui à praia. | Open Subtitles | أنا لا أكاد اتذكر اخر مرة كنت فيها على الشاطئ |
Significa que posso comprar uma casa junto à praia. | Open Subtitles | معنى ذلك أني أستطيع شراء مسكن على الشاطئ. |
O indulto do Rei e cem acres por estabelecerem-se em terra e dedicar-se ao comércio pacífico. | Open Subtitles | عفو ملكي ومائة فدان من الأرض إلى كل واحد منكم يستوطن على الشاطئ أو يستخدم السفن في التجارة السلمية |
Não controlamos a praia. Repete: Não controlamos a praia. | Open Subtitles | نحن لا نسيطر على الشاطئ ، كرر ، نحن لا نسيطر على الشاطئ |
No mês passado, a 23 de Setembro, fui até à costa e olhei para aquele longo e distante horizonte e perguntei a mim mesma: "Tens o que é preciso? | TED | ومنذ شهر في الثالث والعشرين من سبتمبر وقفت على الشاطئ ونظرت الى ذلك الافاق البعيد والطويل وسألت نفسي هل انتي جاهزة؟ |
Eu vivo à beira da praia o ano todo. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنني أعيش على الشاطئ طوال العام |
Vamos acordar cedinho e dar uma volta pela praia. | Open Subtitles | دعينا نستيقظ مبكراً في الصباح ونتمشى على الشاطئ |