"على الشخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • a pessoa
        
    • o tipo
        
    • na pessoa
        
    • o homem
        
    • à pessoa
        
    • uma pessoa
        
    • pessoa que
        
    Estão prontos para uma incursão, a menos que apanhemos a pessoa, ou as pessoas responsáveis pelo crime. Open Subtitles إنهم جاهزون لمحاكمة هناك، إلا إذا وضعنا ايدينا على الشخص أو الأشخاص. المسؤلين عن ذلك.
    E, Deus, como já deu para notar, que não sei detectar um homem responsável, podes mostrar-me a pessoa com que queres que eu fique? Open Subtitles ويا ألهي، لأنه من الواضح بأني لا استطيع العثور على الشخص المناسب هل يمكنك أن تجعل من تريدني أن أكون معه واضحاً؟
    Descobriste uma coisa radioactiva que ia afectar o crachá - mas não a pessoa que o usava? Open Subtitles هل علمتِ ما مصدر النشاط الإشعاعي الذي سيؤثر على شارة وليس على الشخص الذي يرتديها؟
    Parece ser o tipo de informação que quem prescreve esta medicação deveria ter. TED وهذا نوع المعلومات التي يتوجب على الشخص الذي يصف الدواء أن يعرفها.
    Podemos concentrar-nos na pessoa com o problema morto-vivo aqui? Open Subtitles أيمكننا أن نركز على الشخص الذي ليست لديه مشكلة مع الموت هنا ؟
    E se têm o homem errado? Open Subtitles اسمع, ماذا لو أنهم قبضوا على الشخص الخطأ؟
    Mas não vou dar um tiro à pessoa que mos vendeu. Open Subtitles حسناً, لن أقوم بإطلاق النار على الشخص الذي باعهم لي
    Ele estava com a pessoa errada, e agora encontrou a pessoa certa. Open Subtitles ،اعنى، انه كان مع الشخص الخطأ والأن عثر على الشخص المناسب
    Mas encontre a pessoa que matou a minha filha. Open Subtitles فقط قُم بالعثور على الشخص الذي قَتل أبنتي.
    Mas com certeza, vamos apanhar a pessoa que fez isto. Open Subtitles لكن كن مطمئناً, سنحصل على الشخص الذي فعل هذا.
    Olhem para a pessoa ao vosso lado. TED لذلك أريد منكم أن تلقوا نظرة على الشخص المجاور لكم.
    Lá conheci a pessoa que se tornou meu único verdadeiro amigo, Open Subtitles لأننى هناك تعرفت على الشخص الذى أصبح صديقى الوحيد
    Teria de admitir que prendeu a pessoa errada. Open Subtitles سيكون عليك الأعتراف بأنك قبضت على الشخص الخطأ
    Desculpe... mas o senhor... mas garanto-lhe que abordou a pessoa errada. Open Subtitles أنا آسف. لكنّك عندك بالتأكيد حصل على الشخص الخاطئ.
    Você... você têm o tipo errado. Open Subtitles إنظري. إنكي.. إنكي قد قبضتي على الشخص الخطأ
    Bem, aquilo de o pai ter matado o tipo que matou a mãe... Open Subtitles بخصوص والدنا وإطلاقه النار على الشخص الذي قتل أمنا
    - Ainda crês que temos o tipo errado? Open Subtitles ألا تزال تعتقد بأننا قبضنا على الشخص الخطأ؟
    A cura está em focar a tua raiva na pessoa que te magoou. Open Subtitles فالتعافي كلّه بشأن تركيز غضبك على الشخص الذي آذاك
    Vou basear este momento na pessoa com quem estou num quarto. Open Subtitles بل سأبني تلك اللحظة على الشخص الموجود معي
    Acha estupidez trazê-los ao mundo ou ainda não encontrou o homem certo? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من الحمق الإتيان بأطفال إلى هذا العالم أو .. ؟ أم أنك فقط لم تعثري على الشخص المناسب ؟
    Todos escolheram... covardemente à pessoa mais indefesa. Open Subtitles لقد وقع اختياركم جميعاً بطريقةٍ جبانة على الشخص الأضعف من بينكم
    Há uma no fim deste quarteirão e de facto, pode identificar uma pessoa num raio de 1 km. Open Subtitles هناك واحدة في هذا نهاية هذا الشارع يمكنها التعرف على الشخص من على بعد 500 قدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus