Qualquer cultura pode adquirir a ética do trabalho se as instituições estiverem lá para criar o incentivo ao trabalho. | TED | أية ثقافة أو حضارة يمكنها أن تصل إلى أخلاقيات العمل إذا تواجدت المؤسسات لتخلق الحافز على العمل. |
Mas o trabalho não deve fazer esquecer a sua mulher. | Open Subtitles | لكن ليس على العمل أن ينفي المرأة عن أفكاره |
Nem habituado a trabalhar duro. É isso que faz apetite. | Open Subtitles | لست معتاد على العمل الشاق فذلك الذي يحفز الشهية |
É o mundo das pessoas que precisam de trabalhar com extrema flexibilidade, se quiserem trabalhar, de todo. | TED | انه عالم الأشخاص الذين يحتاجون للعمل بمرونة فائقة، هذا إن كانوا قادرين على العمل أصلا. |
Qualquer coisa é melhor do que trabalhar para o meu tio. | Open Subtitles | أى شئ قد يتغلب على العمل لدى عمى لبقيه حياتى |
é claro, Red conseguiu o emprego. O outro dia, me despediram. | Open Subtitles | بالطبع, حصل ريد على العمل واقالني في اليوم التالي |
Ele atirava-se de cabeça ao trabalho para fazer o casamento funcionar. | Open Subtitles | انكبّ على العمل لإنجاح زواجه فأدركت أنّ عليّ أن أحذو حذوه |
Um pequeno número de judeus da área, vistos como impróprios para trabalhar também lá tinham sido mortos desde o Outono de 1941. | Open Subtitles | عدد قليل من اليهود المحليين اُختيروا كغير قادرين على العمل وقُتلوا أيضاً هنا فى بداية خريف 1941 |
Esquece-o. Foca-te no teu trabalho. | Open Subtitles | أوه , أنسى أمره و ركز فقط على العمل الخاص بك |
Estabeleci essa regra por um único motivo: para me libertar da culpa associada ao trabalho compulsivo. | TED | جعلتها قاعدة ثابتة لسبب واحد، لإعطاء الإذن لنفسي، لتحريري من ذنبي كوني مدمنة على العمل. |
Vais chegar atrasado ao trabalho. E eu a pensar que já tinhas ido. | Open Subtitles | أنت متأخر على العمل ظننت أنك ذهبت من 10 دقائق |
E estou muito atrasado para o trabalho. - Obrigado, Olmeyer. | Open Subtitles | وانا متأخر على العمل جدآ شكرآ لك يا اولميير |
Faço o trabalho de laboratório até encontrar a pessoa certa. | Open Subtitles | سأغطّي على العمل في المعمل حتى أجد الشخص المناسب |
Não estou habituado a trabalhar tão de perto com uma rapariga. | Open Subtitles | انا فقط لست معتاداً على العمل مع فتاة بهذا القرب |
Tenho de me acostumar a voltar a trabalhar sozinha. | Open Subtitles | أقول، ربما علي التعود على العمل وحدي مجدداً. |
Desde que magoei as costas, não tenho sido capaz de trabalhar. | Open Subtitles | منذ أن تضرر ظهري ، لم أعد قادراً على العمل. |
O terceiro é o que se pode chamar simpatia, a capacidade de trabalhar em grupos. | TED | الثالثة هي ما يمكنكم تسميته المشاركة الوجدانية, القدرة على العمل ضمن مجموعات. |
Tu continuaste a progredir numa vida em que dependias de trabalhar para alguém. | TED | لقد تابعت المضي قدماً في حياتك بالاعتماد على العمل لغيرك من الناس |
Não me faça arrepender trabalhar para as pessoas na casa dos 50 anos. | Open Subtitles | لا تجعليني أندم على العمل عند أشخاص في الخمسينيات |
Bom dia, querida. A mãe está atrasada para o emprego. | Open Subtitles | صباح الخير يا حبيبتى، أمك تأخرت على العمل فعلىّ الذهاب |
Vamos concentrar-nos no trabalho, para evitar estes momentos incómodos. | Open Subtitles | أتدري، دعنا نركز على العمل لكي نستطيع تجب هذه اللحظات المحرجة |
Desde já peço desculpa pela minha conduta, foi um voo longo, sem aviso prévio, e eu gostava de me concentrar para trabalhar com rapidez... na morte dos homens do Sr. Pushkin. | Open Subtitles | دعوني اعتذر عن فجاجتي لقد كانت رحلتي طويلة بالطائرة وبإختصار أود أن أركز على العمل سريعا |
Miúda... quero agradecer-te por te concentrares no teu trabalho e por tentares proteger-me. | Open Subtitles | -أود شكركِ يا فتاة .. -لتركيزكِ على العمل ومحاولة حمايتي |
Tu concordaste em trabalhar por um período de tempo e não mantiveste a tua palavra uma vez. | Open Subtitles | ..لقد وافقت على العمل لفترة محددة ولم تحافظ على وعدك ولا مرة ولا حتى مرة |
É, tens razão. Além disso, temos de focar-nos no trabalho. | Open Subtitles | أجل، أنتِ مُحقة، بالإضافة أنّ علينا التركيز على العمل. |
Arrependimento, gratidão pelo trabalho novo, arrependimento pelas tuas acções. | Open Subtitles | الندم، والامتنان على العمل الجديد والأسف على أفعالك |