"على زوج" - Traduction Arabe en Portugais

    • um marido
        
    • num par
        
    • ao marido da
        
    • par de
        
    • arranjar um par
        
    Não, tornar-me popular o suficiente para arranjar um marido sexy e rico. Open Subtitles لا ، لجعلي مشهورة بالشكل الكافي لأحصل على زوج غني ومُثير
    Arranjar um marido bom com uma enorme fortuna familiar. Open Subtitles الحصول على زوج مُثير مع ثروة ضخمة عائلية
    Porque é preciso ser tão tola para apanhar um marido? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون الفتاة بلهاء لتحصل على زوج ؟
    Viajam, pagam impostos, gastam quatrocentos dólares num par de sandálias Manolo Blahnik. Open Subtitles إنهن يسافرن و يدفعن الضرائب و هن مستعدات لصرف 400 دولار على زوج من الصنادل
    Tu deste um tiro ao marido da Dawn! Open Subtitles أنت من أطلق النار على زوج (دون)!
    Arranjo um par de olhos azuis a voltar para casa. Open Subtitles يمكنني أن أحصل على زوج من مغنيّ البلوز للمنزل
    Eu vou arranjar um par de soqueiras cromadas. Open Subtitles سأَحصل لى على زوج مفاصل نحاسية مطلية بمعدن الكروم
    Mas creio que não sejas tão ingénuo de achar que eu utilizaria a autoridade do império para responder a um marido ofendido. Open Subtitles لكني أعتقد أنك تعرف أنني ممثل سلطة الأمبراطور ولن أرد على زوج مخدوع
    Nem eu te posso ajudar, e eu encontrei um marido para a Star Jones. Open Subtitles حتى أنا لا يمكنني أن أساعدك و أنا عثرت لستار جونز على زوج
    Não, mas torna-se útil ter um marido extremamente desconfiado. Open Subtitles لا ، ولكن من السهولة الحصول على زوج غير جدير بالثقة
    Mal é madura o suficiente para cortar um pedaço de bolo, que dirá para manter um marido. Open Subtitles يبدو بالكاد معقولاً أنها كبيرة بما فيه الكفاية لأن تقطع جزءً من الكعك, فكيف بأن تبقي على زوج.
    Então devo encontrar um marido e desaparecer? Open Subtitles إذاً، أنا فقط عليّ العثور على زوج و إخلاء الطريق؟
    A minha mãe dizia que era muito delgada para arranjar um marido. Open Subtitles قالت امي اني نحيفة جدا على ان احصل على زوج
    Polícia ataca um marido em luto por uma vítima de assassínio. Open Subtitles شرطي مع تاريخ يعتدي على زوج حزين على جريمة قتل ضحيّة.
    Já tiveram o desejo de pegarem num par de patins, fazerem umas piruetas na sala de espera? Open Subtitles لربط نفسك على زوج من الزلاجات الدوّارة والقيام ببعض التزحلقات حول الردهة؟
    O rapaz foi crucificado num par de remos. Open Subtitles الصبي كان المصلوب... ... على زوج من المجاذيف.
    Os investigadores tiram partido deste facto preparando dois mamilos de borracha de modo a que, se o bebé mama num, ouve uma gravação com a voz da mãe num par de auscultadores, e se mama no outro mamilo, ouve uma gravação com a voz de uma mulher estranha. TED استفاد الباحثون من هذه الحقيقة من خلال تجهيز حلمتين مطاطيتين، بحيث إذا قام الطفل بامتصاص إحداهما فإنه يستمع لتسجيل لصوت أمه على زوج من سماعات الرأس، وإذا قام بامتصاص الحلمة الأخرى، فإنه يستمع لتسجيل لصوت أنثويّ لا يعرفه.
    E demos um tiro ao marido da Dawn. Open Subtitles وأطلقنا النار على زوج (دون).
    A sério, tenho de arranjar um par de asas só para mim. Open Subtitles أنا بحاجه جديه لأن أحصل لى على زوج من الأجنحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus