Está a tentar hipotecar a casa da minha mãe. | Open Subtitles | انها محاولة للحصول على قرض على منزل أمي. |
Se estivesse a vigiar a casa do Teal'c, estaria ali. | Open Subtitles | إذا كنت ٍسأترصد على منزل تيلك , فهناك سأكون |
Quem é que temos de matar para conseguir uma casa assim? | Open Subtitles | رائع، من قتلت حتّى تحصل على منزل مثل هذا ؟ |
É muito difícil arranjar uma casa para esta raça da cães. | Open Subtitles | إنهم يواجهون صعوبة للغاية، هذا النسل. أن يعثروا على منزل. |
Gastaram o dinheiro na casa da praia? Desculpa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق قضيت بلدي صندوق الزفاف على منزل على الشاطئ. |
Vamos à casa dela de Talyuride na Páscoa. | Open Subtitles | إنها حصلت على منزل في تيلوريد. ونحن جميعا الذهاب إلى هناك لعيد الفصح. |
E foi aí que ficaram condenados a permanecer, a menos que alguém os ajudassem a encontrar um lar humano. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي كانوا اللعينة أن تبقى، إلا إذا شخص ما ساعدهم العثور على منزل البشري. |
Pensava que te teriam de transportar daqui para fora num caixão antes que gastasses dinheiro numa casa nova. | Open Subtitles | اعتقدت انهم يحملونك من هنا بتابوت قبل ان تنفق المال على منزل جديد |
Vou a casa do meu pai, buscar umas coisas. | Open Subtitles | عليّ العروج على منزل والدي لجلب بعض الأغراض |
Na semana seguinte, a família Foresie atacou a casa. | Open Subtitles | صحيح. وفي الاسبوع التالي عائلة فورسي اشنوا غاره على منزل وجه الطفل |
Não, mas chegar a casa mais cedo seria uma boa surpresa para ela. | Open Subtitles | لا، ولكن إذا حصلت على منزل في وقت سابق ل سوف بلدي زوجة مفاجأة سارة. |
Estão demasiado ocupados a discutir sobre quem vai ficar com a casa de férias presidencial no mar Negro. | Open Subtitles | انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود. |
a casa dos Ptolomeus ficará manchada por tal barbárie. | Open Subtitles | العار على منزل البطليميين لهذه الهمجية العار |
Leva o carro. Procura uma casa. Uma bomba de gasolina. | Open Subtitles | خذي السيارة، واعثري على منزل وابحثي عن محطة وقود |
Talvez devas arranjar uma casa que não te faça pagar multas. | Open Subtitles | ربما يجب أن أعثر على منزل لا يحتاج لتذاكر وقوف |
Um dia, três dos irmãos depararam com uma casa. | TED | في أحد الأيام، عثر ثلاثة من الإخوة على منزل. |
Não quero intrometer-me na casa de outra pessoa. E isto deixa-me espalhar-me. | Open Subtitles | إنني لا أريد أن أتطفل على منزل أحد ويعطيني هذا المكان راحتي |
Se quiser, pode colocar um cartaz na casa do meu pai. | Open Subtitles | ولو أردت، بوسعك وضع لافتة على منزل والدي |
Vamos ali atrás. Fiz uns melhoramentos na casa da árvore. | Open Subtitles | لنخرج إلى الخلف ، قمت بببعض التحسينات على منزل الشجرة |
Mas vou experimentar ir outra vez à casa dos Leeds. | Open Subtitles | لكننى سأمر مرة أخرى على منزل آل " ليدز"0 |
- Não sei o que fazer com uma criança. - Só até segunda. E então, levamo-lo para a Assistência Infantil, para achar um lar para ele. | Open Subtitles | فقط إلى يوم الاثنين، وبعدها سنأخذه إلى خدمات راعية الأطفال ليجيدوا له على منزل |
E se um bocado da lua cair numa casa, e eles guardarem aranhas numa jaula, mas a jaula parte-se... e depois se as pessoas que vivem ao pé deles... tiverem um gorila alérgico a aranhas. | Open Subtitles | ماذا إن قطعة من القمر سقطت على منزل يوجد فيه عناكب محبوسة في قفص لكن القفص تحطم؟ |
E vocês estão a lutar pela casa da praia. | Open Subtitles | وانتما الاثنين تتشاجرون على منزل الشاطئ. |