O Hogan vai dar outra festa esta noite. Tens de ir. | Open Subtitles | الهوغان لديهو حفلة اخرى الليلة عليك أن تذهب يا رجل |
Tens de ir verificar os varões de aço na mesma, não tens? | Open Subtitles | مع ذلك، يجب عليك أن تذهب لتحقق من تسليح الحديد،صحيح ؟ |
Algumas vezes, para concluir uma missão, Tens de ir além. | Open Subtitles | أحيانا لإنجاز مهمة عليك أن تذهب أبعد من ذلك |
Ela está a tentar resolver as coisas contigo. Devias ir comer com ela. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول أن تصالحك عليك أن تذهب لتأكل معها |
Acho que Tens que ir àquele estúdio e pedir desculpa cara-a-cara. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تذهب لذلك الأستوديو وتعتذر وجهاً لوجه |
Certo, você Tem que ir pelo Stargate. Onde? Para onde? | Open Subtitles | حسنا ، عليك أن تذهب عبر بوابة النجوم أين ، إلى أين ؟ |
Se nunca foi a um matadouro, Tem de ir. | Open Subtitles | هل سبق لك أن ذهبت الى مذبح؟ عليك أن تذهب |
Tipo, " eu ligo-te as 10:00, e se ele estiver a usar calças claras, podes dizer-lhe que Tens de ir trabalhar"? | Open Subtitles | مثل،سأتصل بك الساعة 10: 00، و إذا كان يرتدي بنطلون تان يمكنك أقول له عليك أن تذهب للعمل ؟ |
Se vieste engraxar o Jamal, Tens de ir a casa dele. | Open Subtitles | جئت لتقبيل الحمار جمال، عليك أن تذهب إلى مكانه لذلك. |
Digo-te, Tens de ir falar com os teus antepassados. | Open Subtitles | أنا أقول لك، عليك أن تذهب حديث لأسلافهم. |
Só Tens de ir para um sítio onde te vão ajudar. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تذهب الى مكان ما ليقدموا لك المساعده. |
Tens de ir lá e mostrar-lhe quem é o alfa. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب هناك وتريه من هو الألفا |
Tens de ir. A sério. Ofenderás os meus amigos. | Open Subtitles | عليك أن تذهب ، أنا جادة في ذلك سوف تهين كل ضيوفي |
Devias ir médico. Garanto que vai dizer-te que não é nada. | Open Subtitles | عليك أن تذهب لطبيب و أضمن أنه سيقول لك أنه لا شئ |
Acho que Devias ir à casa de guarda pedir-lhe para não vir. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تذهب إليه وتطلب منه عدم القدوم |
Tu Tens que ir para casa e dormir um bocado matador, | Open Subtitles | عليك أن تذهب الي المنزل وتأخذقسطاًمن الراحة, |
Então Tens que ir à lavandaria, não tens? | Open Subtitles | إذاً عليك أن تذهب الى مغسلة الملابس، ألن تفعل هذا؟ |
Querido, não Tem que ir agora. | Open Subtitles | عزيزى ليس مفروضاص عليك أن تذهب الآن |
Fuga de monóxido de carbono. Tem de ir. | Open Subtitles | تسرب في غاز أول أكسيد الكربون، عليك أن تذهب |
é melhor ires. | Open Subtitles | تعلم شيئاً ؟ عليك أن تذهب فحسب |
Agora, precisas de ir tratar do teu homem e eu preciso de ir tratar do meu. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تذهب رعاية الرجل الخاص، وأنا بحاجة لرعاية من الألغام. |
Vais ter que ir à lavandaria. - Ok, vamos partir o bolo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب إلى مغسلة الملابس حسناً، دعونا نقطع الكعكة |
Não, obrigada. Deve ir-se embora. | Open Subtitles | لا , هذا لطف منك عليك أن تذهب |
Mr. Simpson, se calhar, devia ir até lá ver isso. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تذهب وتتأكد بنفسك، سيد سيمبسون |
Tens de te ir embora. - Desculpa. Eu sei. | Open Subtitles | عليك أن تذهب - آسف، أعلم هذا - |