| Nem faço a menor ideia de quem é este tipo. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أدنى فكرة عمن يكون ذلك الشخص |
| De qualquer modo, tenho uma boa ideia de quem tenha sido. | Open Subtitles | بغض النظر لدي فكرة عمن يمكن ان يكون قد اخذه |
| Faz ideia de quem podia dar um chupão no Patrick? | Open Subtitles | أي فكرة عمن قد قمت نظرا باتريك الحب دغة؟ |
| Nenhum de vocês sabe nada sobre quem matou o Joey Doyle? | Open Subtitles | ولا واحد منكم لديه ايه معلومات عمن قتل جون دويل |
| É tão trágico. Alguma ideia de quem poderá ter feito isto? | Open Subtitles | انها مأساة الديكم اي فكرة عمن قد يكون فعل هذا؟ |
| Sabes de quem estou a falar. Pike, falo a sério. | Open Subtitles | انت تعلمين عمن اتحدث بيكيه , انا اعني ذلك |
| E não faz ideia nenhuma, de quem é esse tipo? | Open Subtitles | وليس لديكما فكرة عمن يكون هذا الرجل؟ لا شيء |
| Não interessa o que lhes chamo, sei de quem falo quando falo. | Open Subtitles | لا يهم ما أناديه أنا فأنا أعلم عمن أتكلم عندما أتكلم |
| Disseram-me para tirar qualquer menção de quem estava no quarto com ele. | Open Subtitles | قيل لي أن أزيل أية إشارة عمن كان في الغرفة معه |
| Ninguém me chama Nicky e ninguém chama Ricky ao Richard, por isso ninguém sabia de quem estava ela a falar. | TED | ولا أحد يدعوني بنيكي ولا أحد يدعو ريتشارد بريكي. لذا لم يعلم أحد عمن كانت تتحدث. |
| Uns meses antes, tinham encontrado um corpo com um fato idêntico, e não faziam ideia de quem era essa pessoa. | TED | بضعة أشهر من قبل، وجدوا جثة أيضا، في بذلة مشابهة، و لم يكن لديهم أي فكرة عمن كان ذلك الشخص. |
| O nosso caminho para as estrelas vai estar cheio de provações que nos vão levar à questão não só de quem somos, mas para onde estaremos a ir. | TED | طريقنا إلى النجوم سيكون محفوف بالتجارب ستدفعنا ليس فقط إلى التساءل عمن نحن بل عن أين نحن ذاهبون. |
| Aconteceu que me enviaram um ficheiro áudio e não fazia ideia de quem o tinha gravado. | TED | وما حدث هو أنه وصلني هذا المقطع الصوتي ولم يكن لدي فكرة عمن أنشأه |
| Disparate, obviamente um caso de amnésia, ele não se lembrava de quem era... ou o que estava a fazer. | Open Subtitles | هراء. من الواضح أنّهـا حـالة من فقدان الذاكرة لم يكن لديه فكرة أسـاساً عمن هو كـان أو مـاذا كـان يعمل |
| Fazes ideia de quem atirou um monte de estrume no meu poço? | Open Subtitles | هل عندك فكرة عمن رمى طن السماد فى بئرى ؟ |
| Qualquer um que tenha lido este deve acreditar que está um degrau acima de quem o ainda não leu. | Open Subtitles | الآن أي شخص يقرأ هذا يؤمن انه مميز عمن لم يقرأه |
| Pensei que sempre tinha sido claro sobre quem sou. | Open Subtitles | ظننت انني كنت واضحاً طوال الوقت.. عمن اكون. |
| Certo, então sabe de alguma coisa sobre quem possa estar envolvido? | Open Subtitles | حسناً إذن هل تعرف أي شيء عمن قد يكون متورطا؟ |
| Isso diria muito mais sobre quem somos e como semelhantes somos. | TED | سيقول لنا الجواب الكثير عمن نحن،وكيف أننا متشابهون. |
| Realmente não faz ideia com quem está a lidar, pois não? | Open Subtitles | ليس لديك حقاً أية فكرة عمن تتعامل معه, أليس كذلك؟ |
| Não sei do que estás a falar, Lucy, e quero que te cales. | Open Subtitles | انا لا اعرفه انا لا اعرف بحق الجحيم عمن تتكلمين , لوسى واريدك ان تصمتى |
| Se um amigo ou, pelo menos, um colega profissional, estiver errado em relação a quem o quer ameaçar e quem não quer, que fazes nesse caso? | Open Subtitles | إن كان لدى صديق لك أو زميل مهني انطباع خاطئ عمن يقوم بمهاجمته فماذا يفترض بك أن تفعل آنذاك؟ |
| Vê para quem ele ligou nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | إبحثي عمن اتصل به خلال الـ 24 ساعة الماضية |
| Vocês não fazem ideia com quem estão a lidar. | Open Subtitles | ليس لديكم أدنى فكره عمن تتعاملون معهُ الآن |