Ryan, tens boas notas nos testes uma média sólida e se trabalhares bastante quando saíres daqui podes fazer o que quiseres. | Open Subtitles | رايان، حصلت على درجة إختبار رائعة. ومعدل قوي وإذا عملت بجهد عندما تخرج من هنا يمكنك فعل ما تريد. |
quando saíres daqui... terás uma história e tanto para contar. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا سيكون لديك قصة عظيمة لتحكيها |
Nem te pergunto o que vais fazer quando saíres, porque... já terei morrido e então não me interessa. | Open Subtitles | لن أسأل ماذا تنوى فعله عندما تخرج لأننى على كل حال سأكون ميتة |
Pensa nisso, quando sair. | Open Subtitles | فكر في هذا عندما تخرج من هنا و تلقي نظرة الى الأسفل |
Mas quando sair da cadeia, fazemos uma festa a sério? | Open Subtitles | ولكن عندما تخرج من السجن، سنقيم حفلة حقيقية ، أليس كذلك أبي ؟ |
quando saires daqui, vai ao mercado de Brooklyn e pede... pelo melhor pão castanho de Nova Iorque... | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا . اذهب الى سوق بروكلين واسال افضل خبز بني في نيويورك |
Acontece quando a matéria do interior da Terra sobe à superfície, e se espalha pela superfície do planeta. | TED | وهذا عندما تخرج للسطح مادة الأرض العميقة وتنتشر فوق سطح الكوكب. |
Quando ela sair com este vestido, preciso de ouvir alguém a ofegar. | Open Subtitles | عندما تخرج مرتدية هذا الفستان يجب أن أسمع صوت شهقة أحدهم |
Vai cá estar quando saíres. | Open Subtitles | سوف يكون موجوداً بعد ستة أشهر عندما تخرج |
Juro-te, quando saíres daí... a primeira coisa que verás, será um homem com um bom emprego. | Open Subtitles | عندما تخرج إلى العالم، أول شيء ستراه، هو رجل ذو وظيفة مرموقة. |
Orale, carnale. Vais estar safo quando saíres. | Open Subtitles | يا أخي ستكون مقيدا عندما تخرج, إذا أردت شيئا فقط إسأل |
quando saíres daqui, não digas à minha mãe que morri assim. | Open Subtitles | أنا هنا عندما تخرج لا تخبر أمي بأنني مت بهذه الطريقة |
Quero pedir-te um favor para quando saíres, apenas um não a magoes. | Open Subtitles | أريدك أن تسدى لي معروفا عندما تخرج معروفا واحدا فحسب لا تسبب لها ألما |
Só ficará no hospital alguns dias e prometo que, quando sair, sentir-se-á melhor do que quando entrou. | Open Subtitles | أنت موجود في المستشفى فقط منذ أيام قلية و انا أعدك عندما تخرج ستشعر بتحسن أكثر من اليوم الذي دخلت فيه |
Se as suas visões forem reais, tem de acreditar que vai continuar a tê-las quando sair. | Open Subtitles | , لو كانت رؤياك الذهنية حقيقية فعليك أن تؤمن أنها ستراودك عندما تخرج من الجراحة |
Espero que quando sair do hospital que se junte a nós na Igreja da Porta Aberta da Redenção. | Open Subtitles | أتمنّى عندما تخرج من المشفى ستلتحق بنا في كنيسة الخلاص المُطلق. |
quando sair daqui, vai sorrir como um rapaz que acabou de tirar o aparelho dos dentes, grande e orgulhoso! | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا ستملك إبتسامـه كطفـل أخرج تقويم أسنانه فرحاً ومبســوط |
Escuta não estás aqui, só o corpo. Vejo-te quando saires. | Open Subtitles | تذكر، أنت لست هنا، إنه فقط جسدك سأراك عندما تخرج |
Eu não me preocuparia, quando a verdade for exposta ainda o tornam num herói. | Open Subtitles | أنا لا أَقلق ، مع ذلك عندما تخرج الحقيقة انهم سجعلونك بطل |
Aposto que Quando ela sair do bar vai alguém com ela. | Open Subtitles | لأننى أراهن أنها عندما تخرج من هذا المكان سيخرج معها شخص ما |
O que vê quando sai da sua porta? | Open Subtitles | ما الذي تراه عندما تخرج من بابك ؟ |
Eu não sei o que diabo tu fazes quando sais daqui. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تفعله عندما تخرج من هنا |
Brett, o que acontece quando vais para um campo de football em uniforme? | Open Subtitles | بريت, مالذي يحدث عندما تخرج على الملعب في الزي الرسمي؟ |
Quando se sai de casa, não sabemos se regressamos à família. | Open Subtitles | عندما تخرج من منزلة , ربما لا تعود إلى عائلتك |
Agora é quando ela sai. | Open Subtitles | سأذهب عندما تخرج. |
E quando você sair daqui, você vai precisar arranjar um emprego, e proporcionar uma vida honesta para mim e para nosso filho. | Open Subtitles | و عندما تخرج من هنا عليك أن تحصل على عمل و تؤمن عيشة شريفة لي و لطفلك |
Guarda esse número, meu. Quando estiveres fora, liga. | Open Subtitles | خذ هذا الرقم ، عندما تخرج إتصل به |