"عندما دخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando entrou
        
    • Quando ele entrou
        
    • quando ele foi
        
    • quando entraram
        
    • quando deu entrada no
        
    Wyath foi preso no final de 2008, quando entrou num edifício municipal com explosivos agarrados ao corpo. Open Subtitles وايث تم اعتقاله سابقا عام 2008 عندما دخل مبنى البلدية وبصحبته متفجرات مربوطة حول جسده
    Não tinha a certeza de que era ele quando entrou, mas deixou um grama de coca como gorjeta e percebi logo. Open Subtitles في الواقع, لم أتاكد بإن هذا نيل عندما دخل لكنه أعطى العامل قرام من الكوكايين لذلك عرفت انه هو
    Mas, quando entrou no quarto do rei, ficou consternado, ao ver a Morte instalada aos pés da cama. TED ولكن عندما دخل إلى مقصورة الملك، فزع لرؤية الموت متموضعًا أسفل السرير.
    Porque é que toda a gente parou Quando ele entrou no prado? Open Subtitles لماذا توقف الجميع عن الحركة عندما دخل المرج؟
    E como ficou a relação do Jason com o Mark quando ele foi preso? Open Subtitles و ما كانت علاقة جيسون بـ مارك عندما دخل السجن؟
    A segurança do hotel disse que o chuveiro estava a transbordar quando entraram. Open Subtitles أمن الفندق قال أن الحمام كان منفتح على آخره عندما دخل
    Tinha 18 anos quando entrou para a universidade, e se apaixonou. Open Subtitles هو كان 18 عندما دخل الجامعة ووقع في الحب.
    O acusado não tinha clorofórmio nem éter na sua posse quando entrou no país, e não foi emitida qualquer autorização para a compra desses químicos. Open Subtitles عندما دخل إلى البلاد ولا يوجد لديه تصريح لشراء تلك الكيماويات
    Pelo padrão da rajada, disparava quando entrou. Open Subtitles من نموذج الرش يبدو أنه كان يطلق النار عندما دخل
    A porta estava aberta e quando entrou encontrou isto. Open Subtitles الباب كان مفتوحا و عندما دخل وجد هذا
    O Ba'al deve ter morto a tripulação quando entrou a bordo. Open Subtitles ربما قتل * بال * الطاقم عندما دخل على متنها
    Ele trazia um saco pequeno quando entrou mas não quando saiu ... ..queriam saber o que tinha o saco. Open Subtitles كانت معه حقيبة عندما دخل المكتب، ولكنه خرج من دونها. إما أنهم كانوا يعلمون ما بداخل الحقيبة...
    Ele tocou na porta quando entrou. Open Subtitles الأمر بسيط، حسناً . لقد لمس الباب عندما دخل.
    Sim, estava desconfiado quando entrou no elevador, como se estivesse a ser perseguido. Open Subtitles نعم لقد كان يضم كتفه عندما دخل المصعد, بدا كأنه ملاحق
    Está bem, então ele não se feriu quando entrou, e foi atacado quando chegou aqui abaixo. Open Subtitles أذن هو قد جرح عندما دخل الى هنا و قد هوجم عندما نزل الى هنا
    Mantiveste-te firme. O Duque trazia estas cartas consigo quando entrou na taberna. Open Subtitles كلاكما فعل الدوق كان يحمل هذه عندما دخل الى الحانه
    - Só sei que quando entrou... me perguntou se tinha visto uma mulher volumosa, de chapéu roxo. Open Subtitles - عندما دخل إلى هنا ... وسألني إن كنت رأيت امرأة ضخمة تعتمر قبعة حمراء
    Quando ele entrou no parque, o Feylinn assinou a ficha de voluntários, mas o nome não está na lista. Open Subtitles عندما دخل الحديقة فيلين وقع لائحة المتطوعين لكن اسمه ليس ضمن لائحة الباحثين
    Percebi que a sua conduta mudou Quando ele entrou na sala, sim. Open Subtitles لاحظت بالفعل كيف تغيرت تصرّفاتكِ عندما دخل الغرفة، نعم
    Agora, imagino que o desactivaram quando ele foi preso, mas... Open Subtitles و تخمينى أنهم أغلقوا المعالج عندما دخل السجن
    O exército de Haganah, quando entraram na cidade, após a tensão dos combates entre os Palestinos e o Haganah, eles simplesmente entram nesta mesquita, e mataram todas as pessoas aqui dentro. Open Subtitles عندما دخل جيش الهجانة" إلى المدينة" بعد مخاوف قتال بين الفلسطينيون والهجانة هم أتوا إلى داخل هذا المسجد
    Por que não mencionou ele isto quando deu entrada no hospital? Open Subtitles لماذا لم يذكر هذا عندما دخل إلى المستشفى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus