quando alguém faz algo errado, eu descubro quem e prendo-o. | Open Subtitles | عندما شخص ما يَعمَلُ شيءاً خاطئاً، أَكتشفُ الذي وأَعتقلُهم. |
E só há uma resposta, quando alguém diz isso. | Open Subtitles | وفقط هناك جواب، عندما شخص ما يُخبرُ ذلك. |
O único motivo para um corpo acabar no lixo, é quando alguém está a tentar livrar-se dele. | Open Subtitles | مع القمامة والسبب الوحيد ان جثة هامدة تنتهي في القمامة هو عندما شخص ما يحاول |
As pessoas adoram a criação dessa conexão partilhada quando alguém sabe algo acerca de vós. | TED | الناس يحبون التواصل المشترك الذي يتم إنشاؤه عندما شخص يعرف شيئا عنك. |
Sabes, quando uma pessoa perde alguém isto é importante. | Open Subtitles | تعلمين ، عندما شخص يفقد شخصاً ما هذا مهم |
Odeio quando um gajo liga para uma rapariga que não lhe deu o número de telefone. | Open Subtitles | لا أحب عندما شخص يتصل بفتاة ولا تعطيه رقمها |
E dói tanto o quanto quando alguém pisa neles. | Open Subtitles | وهو يَآْذي كما كثير عندما شخص ما يَخْطو عليهم. |
Somos rápidos quando alguém faz a maior parte do trabalho por nós. | Open Subtitles | أنت رجال سريعون. يب، نحن سريعون جدا عندما شخص ما معمول أغلب عملنا. |
Este é o barulho que eu faço quando alguém me mente! | Open Subtitles | تلك الضوضاءُ أَجْعلُ عندما شخص ما يَكْذبُ لي. |
quando alguém levar a minha sobrinha a sair, quero saber se ele sabe lutar. | Open Subtitles | عندما شخص ما يخرج أبنة أختي أريد المعرفة إذا كان بإمكانه القتال |
Porque não vai estar rindo quando alguém prematuramente gozar na sua cara. | Open Subtitles | ' يَجْعلُك لَنْ تَضْحكَ عندما شخص ما قبل الأوان الفرقعات في وجهِكِ. |
Interessa-me saber algo, quando alguém se oferece... como assistente, pois é um trabalho que pode significar muitas coisas. | Open Subtitles | دعن أسأل, طالما ثار اهتمامي عندما شخص يعمل في عمل ما كمساعد, لأنه عمل يحوي العديد من المنحوتات |
Hoje em dia, quando alguém fuma nos filmes, ou são psicopatas ou Europeus. | Open Subtitles | هذه الأيام عندما شخص ما يدخن في الأفلام هم أما مضطربون عقلياً أو أوروبيون. |
Porque quando alguém morre, avisa-se os que lhe são mais próximos. | Open Subtitles | لأنه عندما شخص ما يموت اصدقائهم المقربين يخبرون |
Sim, e quando alguém diz que vai conhecer a mulher perfeita em três dias. | Open Subtitles | نعم و عندما شخص يقول لك سوف تقابل المرأة المثالية في ثلاثة ايام |
quando alguém fica viciado em ser o centro das atenções... o que claramente é o caso do Lincoln. | Open Subtitles | عندما شخص ما يُدمنُ على أنْ يَكُونَ جسمَ الترفيهِ، الذي بشكل واضح لينكولن، |
E normalmente, quando alguém quer um mamarracho enorme como este, é porque se estão a esconder de alguma coisa. | Open Subtitles | وعادة , عندما شخص يريد قصراً عملاقاً مثل هذا |
Basicamente é quando alguém nasce geneticamente masculino, mas não tem certas características sexuais. | Open Subtitles | إنه ببساطة عندما شخص ما يولد جينياً ذكر، لكنهم يفتقدون خصائص الجنس المعنية. |
Sabes, normalmente, quando alguém passa por uma mudança como a que tu passaste, | Open Subtitles | تعرفي، عادةً عندما شخص ما يمر خلال تغيّير مثل الذي فعلتِ، إنهم أكثر سعادة. |
quando uma pessoa te elogia assim, espera-se que a elogies também. | Open Subtitles | عندما شخص يمنحكُ إطراءًا مثلَ ذلك، من المفترض أن ترّد عليه بإطراء. |
E de facto, isso acontece ao longo da rede à medida que se avança, qualquer pessoa que escolhes, quando nomeiam aleatóriamente... quando uma pessoa ao acaso nomeia um dos seus amigos, movem-se mais perto do centro da rede. | TED | و في الواقع، هذا يحدث في جميع أنحاء الشبكة كلما أتجهت للداخل كل شخص تختاره، عندما يرشح عشوائيا عندما شخص عشوائي يرشح صديق لهم فأنك تتحرك أقرب إلى مركز الشبكة |
Não, como quando um gajo vem com a mangueira . vazia... sabes... | Open Subtitles | لا , مثل ... عندما شخص ما يصل هزة الجماع بالأنبوب فارغ ... |