"عندما ينتهى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando acabar
        
    • quando estiver
        
    • quando o
        
    • Quando terminar
        
    • quando acaba
        
    • quando termina
        
    • quando tiver acabado
        
    • quando isto terminar
        
    Está a procura de par. Voltará Quando acabar. Open Subtitles انة فقط يبحث عن الشهوة سوف يعود عندما ينتهى
    O meu trabalho aqui ainda não acabou, mas Quando acabar e esse dia chegar, tu e eu voltaremos a Seattle. Open Subtitles عملى هنا لم ينتهى, لكن عندما ينتهى عندما يأتى ذلك اليوم, انا و انتى سوف نذهب مباشرة الى سياتل, وسوف
    Mas quando estiver pronto... quando estiver terminado... irá ser... Open Subtitles ولكن عندما يكتمل هذا 000 عندما ينتهى 000 سيكون كذلك 000
    quando o aplauso amainar, podemos voltar para a Mansão? Open Subtitles إن هذا من دواعى سرورى عندما ينتهى التصفيق ، إننى أتساءل إن كان بالإمكان العودة للقاعة
    Bem, Quando terminar o meu compromisso, gostarias que eu passasse por lá para confirmar? Open Subtitles حسنا,عندما ينتهى موعدى هل تحبين أن اتى اليك وأتفحصهم؟
    Ele mete-as nos sacos quando acaba. Open Subtitles انه يضعهم فى أكياس بيولوجيه عندما ينتهى منهم
    De certa maneira, desenvolve-se uma intimidade neste tipo de relação por definição eu estava muito interessada em todo lo que ele tinha que dizer mas a relação acaba quando termina o livro. Open Subtitles أعني، بالتأكيد ألفة تعمل يتطوّر في هذا النوع من العلاقة. بالتعريف، أنا كنت مهتمّ جدا في كلّ شيء هو كان لا بدّ أن يقول. لكن العلاقة تنتهي عندما ينتهى كتاب.
    Talvez quando tiver acabado com a conversa da treta, ele apareça e eu fico com a parte divertida. Open Subtitles ربما عندما ينتهى من هذا الكلام سيأتى و أنا سأحصل على الجزء الممتع
    Faz o que tens a fazer e falamos quando isto terminar. Open Subtitles قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء
    E quando isto acabar, Quando acabar o teste, Open Subtitles و عندما ينتهى هذا عندما أتم الاختبار
    - Quando acabar, apanhamo-lo. Open Subtitles - لا أدرى,لكن عندما ينتهى... - ... فسنظفر به.
    O Chase avisa-nos Quando acabar a transacção e o Jack tiver o vírus. Open Subtitles بعد ذلك, (تشايس) سيخبرنا عندما ينتهى الإرسال (ويكون الفيروس مع (جاك
    Ficarei melhor Quando acabar. Open Subtitles سأكون بخير عندما ينتهى الأمر
    - Quando acabar... Open Subtitles عندما ينتهى ....
    E vais me poder contar, se está certo ou não, quando estiver lá, menina linda. Open Subtitles ويمكنك التأكد من صحه المقوله عندما ينتهى منك
    Eu ligo quando estiver tudo bem. Open Subtitles لذا فلتقُم بتهدئة عقلك وسأقوم بالإتصال بك عندما ينتهى الأمر
    Bem, vai ser quando estiver acabado. Open Subtitles حَسناً، سَيَكُون مدهشُ عندما ينتهى
    quando isto terminar, talvez tenhas de o punir, mas quando o fizeres, fica sabendo: Open Subtitles عندما ينتهى الأمر, ستضطر غالباً لمعاقبته لكن أثناء معاقبتك له, اعلم هذا:
    Bem, acho que o nosso trabalho termina quando o alvo acaba em coma. Open Subtitles حسنا, اعتقدان الوظيفه تكون الى حد ما منتهيه عندما ينتهى حال الهدف بى غيبوبه
    Quando terminar o isolamento, - pode entregar-lhe isto? Open Subtitles عندما ينتهى الإغلاق هل يمكنك ان تنظر في إعطائها هذه
    - Quando terminar... - Será comovente. Open Subtitles ولكن عندما ينتهى هذا سيكون رائعا
    Às vezes, quando acaba, Open Subtitles فى بعض الاوقات عندما ينتهى الامر يكون
    Sabes, há uma estação chamada Verão, Haley, e, quando termina, começa outra estação chamada Outono. Open Subtitles حسنا ، أنت تعرفين أن هناك فصل اسمه (الصيف) يا (هالى) (و عندما ينتهى يبدأ فصل آخر اسمه (الخريف (أو (الإخفاق
    Avisem-me quando tiver acabado, porra. Open Subtitles هل يمكن لأحدكم إخبارى عندما ينتهى هذا الأمر
    Veremos quem terá uma academia quando isto terminar. Open Subtitles سَنَرى مَنْ ستكون الاكاديمية الفائزة عندما ينتهى هذاالتحدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus