"عنصر" - Traduction Arabe en Portugais

    • elemento
        
    • componente
        
    • ingrediente
        
    • factor
        
    • item
        
    • agente
        
    • sujeito
        
    • cobaia
        
    • elementos
        
    Cada conta colorida, cada fio colorido, representa um elemento meteorológico. TED كل خرزة ملونة، كل خيط ملون، يمثل عنصر طقس.
    É uma espécie de amor, um elemento de amor na relação. TED في الحقيقة هناك نوع من الحب، عنصر للحب في العلاقة.
    A experiência de beleza é um componente numa série de adaptações darwinianas. TED تجربة الجمال هي عنصر واحد في سلسة كاملة من التعديلات الداروينية.
    E isto porque a solidão é muitas vezes um ingrediente crucial para a criatividade. TED وهذا لأن العزلة عنصر حاسم في كثير من الأحيان للإبداع.
    Mas não tem em conta o factor humano mais importante. Open Subtitles ولكن أنت لا تأخذ في الإعتبار أهم عنصر للبشرية
    Há 10% de probabilidade de conseguirem um item muito bom. TED سيكون هناك فرصة 10 بالمئة لتحصلوا على عنصر جيد.
    A seguir, é retirada da quarentena por uma agente no terreno. Open Subtitles و بعد ذلك أبعدها عنصر ما عن مركز الحجر الصحى
    Tu mesma disseste, se um sujeito cego, repentinamente volta a ver, torna-se o alvo. Open Subtitles أنتِ من قلتِ لو أن عنصر بحثك المخدوع .أصبح
    Não sei. Talvez por ser sempre o cobaia das suas experiências? Open Subtitles لا أعلم، ربّما لأنّي كنتُ دومًا عنصر الاختبار في تجاربها.
    Todo o elemento tem o seu lugar. Não pode mudar nada. Open Subtitles كل عنصر له مكان هنا لا يمكنك أن تغير ذلك
    Mesmo com o atraso, nós achamos que não perdemos o elemento surpresa. Open Subtitles حتى مع التأخير الذي حصل أتوقع باننا لم نفقد عنصر المفاجاه
    É um jogo de paciência.Tendo em conta cada elemento. Open Subtitles أنها لعبة عن الصبر، كل عنصر يُأخذ بالأعتبار.
    Eu, no entanto, descobri que a componente de cor não se degradou. Open Subtitles أنا ومع ذلك، فقد إكتشفتُ أنّ عنصر اللون هنا، لمْ يتحلل.
    Basicamente, é um sistema feito por dois componentes, um componente sensível e outro atuante. TED وهو بالأساس ، نظام مكون من عنصرين عنصر حسي أو أدراكي لبيئته، و عنصر محفز لبيئته
    Penso que as mulheres, nesta parte do mundo, compreendem que a cultura é uma componente importante para ligar as pessoas tanto local como regionalmente. TED وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا.
    Temos que encorajá-las a trabalhar muito e ajudá-las a perceber que o fracasso é um ingrediente necessário para o êxito, assim como a perseverança. TED نحتاج لتشجيعهم على العمل الجاد ومساعدتهم على فهم أن الفشل هو عنصر ضروري للنجاح، كما هو المثابرة.
    Mas há outro ingrediente que tem de ser adicionado: a atração tende a acontecer quando o trabalho requer uma colaboração próxima. TED ولكن هناك عنصر آخر يجب إضافته: الانجذاب يحدث عندما يكون هناك عمل يتطلب التعاون القريب.
    Por aí, não. O factor surpresa é fundamental. Open Subtitles إنّ عنصر المفاجأة هو المفتاح الوحيد انهم قد يآذون البنت
    Insistiram para que cessássemos fogo na cidadela do inimigo, permitiram que ele se expandisse mais e nós perdemos o factor surpresa. Open Subtitles بالإصرار على أن نوقف إطلاق النار على معقل العدو.. فقد سمحتم له الاتساع أكثر وفقدنا عنصر المفاجأة
    Há 0,1% de probabilidade de conseguirem um item fantástico. TED سيكون هناك فرصة 0.1 بالمئة لتحصلوا على عنصر بالتأكيد رائع.
    Uma resiliência insuficiente perante um agente de "stress" bastante significativo pode originar um distúrbio psiquiátrico, como a depressão. TED والمرونة غير الكافية في مواجهة عنصر ضغط كبير ينجم عنه اضطراب نفسي، مثل الاكتئاب.
    Se a experiência fosse minha, colocaria um observador próximo do sujeito para controlar e recolher dados. Open Subtitles لو كانت تجربتي، لوضعت مراقب بالقرب من عنصر البحث للمتابعة وجمع البيانات
    Tragam-na de volta! A cobaia Nº 7, já não é exequível. Open Subtitles أنعشوها - لمْ يعد عنصر الاختبار السابع قابلاً للاستمرار -
    Fiz simulações com todos os elementos conhecidos e nenhum é um substituto viável para o núcleo de paládio. Open Subtitles أجريتُ فحصاً على كل عنصر معروف. ولا يمكن لشيء أن يكون قابل للإستبدال مع البلاديوم الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus