E não nos deixes cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | و لا تجعلنا عرضى للإغراءات بل ابعدنا عن الشر |
"Do bem em ti, eu posso falar, mas não do mal. " | Open Subtitles | يمكنني التحدث عن الخير الذي بداخلك وليس عن الشر فأنت لست طيباً |
Atravessar o país, à procura do mal, a consumir nitratos... | Open Subtitles | تجوبان البلاد بحثاً عن الشر تطلبان نترات |
Sendo o mal as sombras provocadas pelo Sol. | Open Subtitles | شيء عن الشر يجري الظلال المدلى بها من الشمس. |
É muita conversa de chacha para mim, por isso, vou cristalocar o mal no meu quarto. | Open Subtitles | يوجد هذراً هنا قليلاً بالفوق, لذا سأذهب للبحث عن الشر بغرفتي |
E não nos deixe-eis cair em tentação, mas nos livrai do mal, pois teu é o reino e o poder e a glória para todo o sempre. | Open Subtitles | ولا تجعلنا نطيع الوسوسة وابعدنا عن الشر يا صاحب المٌلك |
A concepção do mal pela igreja passou por uma transformação radical no último século, Matthew. | Open Subtitles | فى الواقع سأقول إنه تشخيص فى غاية القدم مفهوم الكنيسه عن الشر ...أن له تحولات جوهريه |
Pode fugir do mal do Brandon ou de outro qualquer... | Open Subtitles | انت يمكن ان تبتعد عن الشر وعن "براندون" واي احد |
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | قُدنا بعيداً عن الفتنة، وأبعدنا عن الشر |
Se para lá viajares em busca do mal, de vista descoberta talvez encontres uma forma de levantar a maldição. | Open Subtitles | إذا كنت في رحلة هناك والبحث عن الشر مع العيون unclouded... قد تجد وسيلة لرفع لعنة. |
Mas amar apesar do mal. | Open Subtitles | وتقوم بالحب رغماً عن الشر |
Mas livrai-nos do mal | Open Subtitles | بل ابعدنا عن الشر |
Sabes, se o Matthew desistir do mal por amor, então isso é bom, certo? | Open Subtitles | لماذا قد أساعده أو أساعدك ؟ إذا تخلي (ماثيو) عن الشر لأجل الحب |
Coisa do mal de verdade. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الشر بعينه |
"e livrai-nos do mal. | Open Subtitles | لكن ابعدنا عن الشر |
"mas "livrai-nos "do mal. | Open Subtitles | وأبعدنا عن الشر |
Bom, não podes Cristalocar o mal, então? | Open Subtitles | حسناً, أليس باستطاعتكِ البحث عن الشر إذاً ؟ |
Conversas sobre "o mal", a alma, e as marcas no chão. | Open Subtitles | الحديث عن الشر و عن الروح و أثار الاحتكاك على الارض |
A noção do bem sobre o mal não te permitirá assistir... | Open Subtitles | ما يميز الخير عن الشر انك لن تجلس هكذا |
Não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos de todo o mal. | Open Subtitles | اهدونا الي طريق العفه و ابعدونا عن الشر |
O Joe sabe algumas coisas sobre o mal. | Open Subtitles | لا , ان جو يعرف الكثير عن الشر |