Não sai da minha vista até os nossos nomes constarem naquele contrato. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أتركك تبعد عن ناظري حتى يوضع إسمينا على هذا العقد |
É nojento. Guardas, guardas, tirem-nos da minha vista. | Open Subtitles | كم هذا مقزز، يا حراس أمركم بأن تبعدوهم عن ناظري |
Ela ficou fora da minha vista por dois segundos e eles apanharam-na. | Open Subtitles | لقد غابت عن ناظري لثانيتَيْن فحسب فأمسكوا بها |
Tirem esse tipo da minha frente. | Open Subtitles | خذوه للطابق السفلي خذوا هذا الوغد بعيداً عن ناظري |
Tirem estes prisioneiros da minha frente! | Open Subtitles | خذوا هؤلاء السجناء بعيداً عن ناظري ؟ |
514, responda. Não vos vou perder de vista. Vamos tirar-vos daí. | Open Subtitles | أجب 514 , لن أبعده عن ناظري , وسوف ننقذكما |
Acho que ainda me custa deixar o Jamie fugir-me da vista. | Open Subtitles | أظن بأنني أجد صعوبة بترك جيمي بعيداً عن ناظري |
Muito bem. Pega no teu equipamento de desenho e desaparece-me da frente. | Open Subtitles | حسناً، ارتدِ ملابسك النسائية وأغرب عن ناظري. |
Bem, espero que tenhas gostado da tua solidão, porque não te vou deixar fora da minha vista outra vez. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون قد استمتعت برحلتك لاني لن اسمح لك بالابتعاد عن ناظري مجددا |
Nunca as deixava sair da minha vista, nem mesmo quando pensei... | Open Subtitles | لم أدعهم أبداً يغربوا عن ناظري ...ولا حتّى عندما إعتقدت |
Fantasmas? Levem estes dois da minha vista. | Open Subtitles | أيتها الأشباح، أبعِدي هذان الإثنان عن ناظري |
Tirem-na da minha vista e considerem-se ambos sob rédea curta. | Open Subtitles | أبعدوها عن ناظري و اعتبروا أنفسكم على مقود قصير جدا |
Ou estiveste fora da minha vista durante dois segundos, o tempo desde o frigorífico até aqui, que te deu tempo de abanares a lata? | Open Subtitles | أو أنك غبت عن ناظري لثانيتين التي تحتاجها للوصول من الثلاجة إلى هنا والذي أعطتك القدر الكافي من الوقت بالضبط |
Agora, sai da minha vista antes que arruínes a minha noite por completo. | Open Subtitles | الآن ابتعد عن ناظري قبل أن تدمر أمسيتي بالكامل |
Tiel, Kinlaw, tirem este fodas da minha vista. | Open Subtitles | لكنها ذهبت كيل,كينلاو خذ هذا اللعين بعيد عن ناظري |
Ser inferior, sai daqui, sai da minha frente. | Open Subtitles | من اجلي، ابتعد عن هنا بعيدا عن ناظري |
Tirem o monge da minha frente. | Open Subtitles | يا حرّاس أبعدوا الراهب عن ناظري |
- Sai da minha frente. | Open Subtitles | إبتعد عن ناظري. |
Tirem-no da minha frente. | Open Subtitles | ابعدوه عن ناظري |
E quando a Sarah voltar, nunca a vou perder de vista. | Open Subtitles | وعندما نستعيد سارة أنا لن اتركها ابدا بعيدة عن ناظري |
Pensas que te vou deixar perder de vista outra vez, huh? | Open Subtitles | هل تظنهم سجعلونك تبتعد عن ناظري مجدداً ؟ |
E não me vais sair da vista até ao dia do exame. | Open Subtitles | و لن تغيب عن ناظري حتى الإمتحان |
Sai-me da frente. | Open Subtitles | ابتعد عن ناظري.. |