"عيد الميلاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • aniversário
        
    • de Natal
        
    • de anos
        
    • aniversariante
        
    • natalício
        
    • ao Natal
        
    • do Natal
        
    • o Natal
        
    • no Natal
        
    Boa noite a todos e obrigado por um excelente aniversário. Open Subtitles طابت ليلتكم جميعاً وشكراً لكم على عيد الميلاد الجميل
    Procuram um escalpe como presente de aniversário dum amigo? Open Subtitles هيي رجال, تبحثون لمبضع لهدية عيد الميلاد صديقِ.
    Na Véspera de Natal, o homem de Genebra apareceu com prendas. Open Subtitles فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا
    - Se podia apenas levar ele na capela na Véspera de Natal. Open Subtitles لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد.
    Mas não fomos oficialmente apresentados na festa de anos. Open Subtitles لكننا لم نتقابل رسميا في حفلة عيد الميلاد
    Este é o colchão da aniversariante e tudo o resto. Open Subtitles هذا فراش الفتيات في عيد الميلاد وكل شيء آخر
    Sei que queres transmitir-me o espírito natalício, mas não estou nessa. Open Subtitles أعرف أنك تحاول أن تجعلني .. أحبّ روح عيد الميلاد ولكني لست معجبة بهذا العيد لهذه الدرجة
    É uma lembrança feliz, para se estimar. Igual ao Natal. Open Subtitles إنّها ذكرى سعيدة صغيرة للإعتزاز بها، مثل عيد الميلاد.
    Bem eu acho que só falta o bolo de aniversário. Open Subtitles اعتقد انه لم يبقى شيئ إلا كعكة عيد الميلاد
    Comprou para seu papai um ridículo presente de aniversário. Open Subtitles هي فقط إشترت أبّاها هدية عيد الميلاد المضحكة.
    As festividades de aniversário vão ser uma coisa pequena, não? Open Subtitles أنها أعياد عيد الميلاد نحن نبقيهم صغار, اليس كذلك؟
    Por que me viraste as costas no baile de Natal? Open Subtitles لماذا أدرت لي ظهرك في حفلة عيد الميلاد الراقصة?
    Se a televisão me ensinou alguma coisa, é que os milagres acontecem sempre a miúdos na Véspera de Natal. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئاً من التلفاز، فهو أن المعجزات تحدث دائماً إلى الأطفال المحرومين في عيد الميلاد
    Passámos imenso tempo na festa de Natal, com a mulher dele. Open Subtitles أمضينا الوقت معا ً عند بروستر, في عيد الميلاد الفائت.
    Dou uma festa de anos no sábado. Seria bom que tu fosses. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي حفلة عيد الميلاد السّبت أعتقد أنهُ سيكون لطيفاً إذا جِئتَ
    É um sonho que se realizou. Uma festa de anos. Agoras vamos acampar com ele. Open Subtitles أنه حُلم قد تحقق ، حفلة عيد الميلاد الآن سنَذْهبُ لإقامة مخيّم مَع إبنِنا
    Sei que é usual o aniversariante receber presentes, mas sinto que ganhei o meu melhor presente no dia em que ele nasceu. Open Subtitles أعلم أن المألوف لصبي عيد الميلاد أن يتلقى الهدايا لكني أشعر كأني حصلت على اعظم هدية باليوم الذي ولد فيه
    Eu só queria passar para dar um beijo na aniversariante. Open Subtitles انا فقط اردت ان احضر لاعطى صاحبه عيد الميلاد قبله
    Por acaso não foi visitado pelo espírito natalício do passado? Open Subtitles أنت لم تزرنا بواسطة شبح عيد الميلاد الماضى فى أى فرصة ؟
    Querido, fazia-lhe bem algum espírito natalício. Open Subtitles عزيزي، يمكنه أن يحظى بحيوية عيد الميلاد.
    Mas se não ligas ao Natal, tratam-nos como um leproso. Open Subtitles لكن، أنت تقول أنك تكره عيد الميلاد و الجميع يجعلونك تشعر بأنك مذنب
    Na véspera do Natal, em 1989, rebentou a guerra na Libéria. TED في عيد الميلاد لسنة 1989، اندلعت الحرب الأهلية في ليبيريا.
    Falo verdade, todos os dias são como o Natal. Open Subtitles في هذا العام.. كل الأيام تشبه عيد الميلاد
    Geraram, em média, uma desmobilização a cada seis horas, o que foi incrível, e o tema foi: "Voltem para casa no Natal." TED هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus