Boa noite a todos e obrigado por um excelente aniversário. | Open Subtitles | طابت ليلتكم جميعاً وشكراً لكم على عيد الميلاد الجميل |
Procuram um escalpe como presente de aniversário dum amigo? | Open Subtitles | هيي رجال, تبحثون لمبضع لهدية عيد الميلاد صديقِ. |
Na Véspera de Natal, o homem de Genebra apareceu com prendas. | Open Subtitles | فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا |
- Se podia apenas levar ele na capela na Véspera de Natal. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد. |
Mas não fomos oficialmente apresentados na festa de anos. | Open Subtitles | لكننا لم نتقابل رسميا في حفلة عيد الميلاد |
Este é o colchão da aniversariante e tudo o resto. | Open Subtitles | هذا فراش الفتيات في عيد الميلاد وكل شيء آخر |
Sei que queres transmitir-me o espírito natalício, mas não estou nessa. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول أن تجعلني .. أحبّ روح عيد الميلاد ولكني لست معجبة بهذا العيد لهذه الدرجة |
É uma lembrança feliz, para se estimar. Igual ao Natal. | Open Subtitles | إنّها ذكرى سعيدة صغيرة للإعتزاز بها، مثل عيد الميلاد. |
Bem eu acho que só falta o bolo de aniversário. | Open Subtitles | اعتقد انه لم يبقى شيئ إلا كعكة عيد الميلاد |
Comprou para seu papai um ridículo presente de aniversário. | Open Subtitles | هي فقط إشترت أبّاها هدية عيد الميلاد المضحكة. |
As festividades de aniversário vão ser uma coisa pequena, não? | Open Subtitles | أنها أعياد عيد الميلاد نحن نبقيهم صغار, اليس كذلك؟ |
Por que me viraste as costas no baile de Natal? | Open Subtitles | لماذا أدرت لي ظهرك في حفلة عيد الميلاد الراقصة? |
Se a televisão me ensinou alguma coisa, é que os milagres acontecem sempre a miúdos na Véspera de Natal. | Open Subtitles | إن كنت تعلمت شيئاً من التلفاز، فهو أن المعجزات تحدث دائماً إلى الأطفال المحرومين في عيد الميلاد |
Passámos imenso tempo na festa de Natal, com a mulher dele. | Open Subtitles | أمضينا الوقت معا ً عند بروستر, في عيد الميلاد الفائت. |
Dou uma festa de anos no sábado. Seria bom que tu fosses. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي حفلة عيد الميلاد السّبت أعتقد أنهُ سيكون لطيفاً إذا جِئتَ |
É um sonho que se realizou. Uma festa de anos. Agoras vamos acampar com ele. | Open Subtitles | أنه حُلم قد تحقق ، حفلة عيد الميلاد الآن سنَذْهبُ لإقامة مخيّم مَع إبنِنا |
Sei que é usual o aniversariante receber presentes, mas sinto que ganhei o meu melhor presente no dia em que ele nasceu. | Open Subtitles | أعلم أن المألوف لصبي عيد الميلاد أن يتلقى الهدايا لكني أشعر كأني حصلت على اعظم هدية باليوم الذي ولد فيه |
Eu só queria passar para dar um beijo na aniversariante. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان احضر لاعطى صاحبه عيد الميلاد قبله |
Por acaso não foi visitado pelo espírito natalício do passado? | Open Subtitles | أنت لم تزرنا بواسطة شبح عيد الميلاد الماضى فى أى فرصة ؟ |
Querido, fazia-lhe bem algum espírito natalício. | Open Subtitles | عزيزي، يمكنه أن يحظى بحيوية عيد الميلاد. |
Mas se não ligas ao Natal, tratam-nos como um leproso. | Open Subtitles | لكن، أنت تقول أنك تكره عيد الميلاد و الجميع يجعلونك تشعر بأنك مذنب |
Na véspera do Natal, em 1989, rebentou a guerra na Libéria. | TED | في عيد الميلاد لسنة 1989، اندلعت الحرب الأهلية في ليبيريا. |
Falo verdade, todos os dias são como o Natal. | Open Subtitles | في هذا العام.. كل الأيام تشبه عيد الميلاد |
Geraram, em média, uma desmobilização a cada seis horas, o que foi incrível, e o tema foi: "Voltem para casa no Natal." | TED | هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد. |