E uma ostra pode filtrar até 190 litros de água por dia. | TED | ويمكن للمحار تصفية ما يصل الى 50 غالون من الماء يوميا. |
Entram 3 milhões de litros de água salgada por hora. | Open Subtitles | هناك مليون غالون من الماء المالحِ طازة كُلّ ساعة |
11 mil litros de Guzolina. Exactamente como tinham pedido! | Open Subtitles | ثلاثة آلاف غالون مِن البنزين كما طلبتم بالضبط |
Sem mencionar que, 400000 galões de água vão cair sobre nós. | Open Subtitles | ناهيك 400،000 غالون من المياه ملقاة على رأس واحد منا. |
Isto assume uma taxa sobre o carbono a começar nos 40 dólares por tonelada, o que se traduz em aproximadamente mais 36 cêntimos por galão de gasolina. | TED | بافتراض أن ضريبة الكربون تبدأ من 40 دولار للطن الواحد، والذي يترجم إلى حوالي 36 سنتا إضافية لكل غالون من الغاز. |
O custo por litro tem que ser competitivo. | Open Subtitles | سنفعل ذلك , لثمن كل غالون يجب أن يكُن منافساً |
Que a cada minuto inala 60.000 litros de ar. | Open Subtitles | فيه كل دقيقة تستنشق 13،000 غالون من الهواء. |
Eu posso beber três litros e ficar firme na arma. | Open Subtitles | أستطيع أن أشرب غالون ولا أزال ثابتًا على البُندقيّة |
Começamos com o bagaço e depois, com uma fornalha simples, que se pode fazer com um bidão velho de 200 litros. | TED | حسب هذه الطريقة فانك تقوم بأخذ الثفل, وبعدها تأخذ فرن بسيط للغاية والذي يمكن صنعه من برميل زيت بسيط بسعة 55 غالون. |
Assim, como já disse, essas membranas já existem há uma série de anos e, atualmente, estão a purificar 100 milhões de litros de água por minuto. | TED | إذن، كما قلت، هذه الأغشية موجودة منذ عدة سنين وحالياً، هم ينقون 25 مليون غالون من الماء في كل دقيقة. |
Ainda precisamos de 35 lençóis... um novilho para churrasco... cerca de 800 litros de tinta vermelha. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نَحتاجُ 3 5 الشراشف واحد شَوى عجل مخصيَّ و200 غالون مِنْ الطلاءِ الأحمرِ |
Este louco piquenique. 800 litros de tinta vermelho-sangue. | Open Subtitles | هذه النزهةِ المجنونةِ مئتان غالون مِنْ الطلاءِ الأحمر القانيِ |
Temos 3 milhões de litros de água por hora, entrando na lagoa. 0 cara é um irresponsável. | Open Subtitles | لدينا مليون غالون مِنْ ماءِ البحر يصَبّ في البحيرةِ كُلّ ساعة |
Por que compraria o Jacques 230 litros de óleo de aquecimento? | Open Subtitles | لماذا يشتري ساكن مثل "جاك" خمسين غالون من فحم التدفئة؟ |
Ponho-te um alimentador de combustível que dará para mais 5 litros. | Open Subtitles | و سأعطيكِ وقوداً تتحمل غالون كبير من الغاز |
Quero usar 600 galões de água por minuto. | Open Subtitles | أريد إستعمال 600 غالون من الماء بالدقيقة |
Nunca meti mil galões e água num barco. | Open Subtitles | أنا لم أدع مليون غالون من المياه في سفينة من قبل. |
Fica 1 galão de espaço vazio. | Open Subtitles | صحيح بقي تماما غالون من المساحة الفارغة اليس كذلك |
Os inspectores da Hennessey importar-se-ão se levarmos meio galão no tanque de reserva? | Open Subtitles | هل سيهتم مفتشوا هينيسي .. إذا قمنا بوضع نصف غالون احتياطي من البنزين للمركبة ؟ |
Até agora, encontrou um litro de uísque ilegal. | Open Subtitles | حسناً، حتى الآن أخرجنا ربع غالون من الويسكي المهرب |
Diz-me que não deste meia-volta ao mundo por um litro de leite. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنّك لم تعبر الأطلسي من أجل غالون من الحليب |