"غبية" - Traduction Arabe en Portugais

    • parva
        
    • burra
        
    • uma idiota
        
    • estupidez
        
    • idiotas
        
    • tola
        
    • parvo
        
    • tão estúpida
        
    • parvas
        
    • tonta
        
    • estupida
        
    • estúpidos
        
    • estúpidas
        
    • estúpido
        
    Não és parva, porque o amor nunca é parvo. Open Subtitles انتِ لستِ غبية لأن الحب ليسَ غبياً ابداً
    Suzie! Posso estar socialmente enferrujada, mas não sou parva. Open Subtitles قد تبدو مهارتي الإجتماعية صدئه لكني لست غبية
    É uma máquina daquele laboratório de guerra. Eu sou muito burra. Open Subtitles انت مجرد الة من ذلك المعمل الحربى الغبى.انا غبية جدا
    Ela não parece burra. As aparências muitas vezes enganam. Open Subtitles ـ إنها لاتبدو غبية ـ المظاهر خداعة ياسيدتي
    Mas devia ter-lho dado, já estava morto. Fui uma idiota. Open Subtitles كان ينبغي أن أعطيه الطائر كان ميت كنت غبية
    E sim, agora que falei em voz alta, percebi que é estupidez. Open Subtitles ونعم، وبعد أن نطقت بهذا، تبين لي كم هي خطة غبية
    Quando esses dois pararam de sonhar Testes idiotas e irrelevantes Open Subtitles عندما يتوقفان عَن الإتيان باختبارات غبية ولا نفع منها
    Kayako foi morta pelo marido porque ela foi tola. Open Subtitles زوج كايوكو كان يسيء معاملتها لأنها كانت غبية
    Por ser parva, pretensiosa, egoísta e ingrata como sempre me disse. Open Subtitles لأننى غبية و متكبرة و انانية و جاحدة كما كنت دائما تقول عنى
    Para ires para a cama com um, por uma taradice sexual, como dizias, isso faz-te tão parva quanto eles. Open Subtitles بالنسبه لكي انتي عاشرتي واحدا من اجل المغامرة كما تقولين يجعلك غبية مثلهم
    Isabel, vais sentir-te bastante parva quando se descobrir que isto é tudo a fingir. Open Subtitles إيسابل ستشعرين انك غبية جدا عندما يعلن هذا الكل سيؤمن به
    Se és tão burra para pisares sangue, ao menos sê esperta o suficiente para depois o limpares. Open Subtitles لن تكوني غبية للمشي على دم على الأقل كوني ذكيةً كي تغسيله إذاً كنت هناك
    Não, disse que era burra demais para ser uma criminosa. Open Subtitles لا، كنت تقولين أنني كنت غبية جدا ليكون مجرما.
    Pelo lado positivo, talvez ela não seja assim tão burra. Open Subtitles على الجانب المشرق، ربما ليست غبية مثلما كنتِ تظنين
    - Dez. - Bem, agora sabemos que não és uma idiota. Open Subtitles ـ العاشرة ـ حسناً، الآن إننا نعرف إنّكِ لستِ غبية
    Se a corte me acha uma idiota, acha-me ao menos digna de algo, nem que seja de piedade. Open Subtitles إن كان البلاط يعتبرني غبية يعلمون على الأقل أنني أستحق أي شيء حتى وإن كان الشفقة
    Filho, se queres ganhar o coração de uma mulher incomodando-a, isso é estupidez. Open Subtitles يا بني ، إذا كان إزعاجك لها هي طريقتك للفوز بقلبها فهي طريقة غبية
    Se ficar fazendo perguntas idiotas, vou descer na próxima esquina. Open Subtitles لا زلت تطرح أسئلة غبية , سأنزل في الزاوية القادمة
    Como pude ser tão tola, e até sonhar com isso? Open Subtitles هل يمكن أن أكون غبية هكذا لكى أحلم بذلك ؟
    Eu luto e luto e luto, mas tenho sido tão estúpida. Open Subtitles أنا أقاتل وأقاتل.. وأقاتل, لكني غبية للغاية.
    Não vamos a lado nenhum, não saímos até muito tarde nem fazemos coisas parvas só por fazer. Open Subtitles لانذهب إلى أي مكان أو نبقى في الخارج لوقت متأخر ونفعل اشياء غبية فقط لفعلها
    Só conseguia pensar nisso, eu, a Menina Lulu, a tonta crédula. Open Subtitles هذا كل ما كنت أفكر فيه انا، الآنسة الصغيرة لولو، هدفا سهلا غبية
    Gostaria que ela tivesse ficado nessa cama por 29 anos, a ouvir-me dizer-lhe o quão feia, estupida e preguiçosa ela é. Open Subtitles نعم، كنت اتمنى ان تبقى ممدة على هذا الفراش. وتسمعني كيف اقول لها كم كانت بشعة ، و غبية
    SM: Eu prefiro manter os meus estúpidos objetos sexuais. TED س.م: لهذا أريد أن تظلّ ألعابي الجنسيّة غبية.
    Concordei em dar aquelas aulas estúpidas na Learning Annex. Open Subtitles أنا وافقت لتعليم هذه الفئات الملحق التعلم غبية.
    Tivemos um regime financeiro regulador, baseado nas premissas de que os comerciantes eram criaturas racionais, que não fariam nada estúpido. TED أسسنا نظام مالي تنظيمي قائم على الافتراض أن التجار هم أشخاص عاقلون منطقيون لن يرتكبوا أي أفعال غبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus