Homicídio em segundo grau, posse ilegal de armas de fogo. | Open Subtitles | بجَريمَة القَتل من الدرجَة الثانية. حِيازَة سِلاح غير قانوني |
É ilegal usar esse tipo de comunicação em apostas. | Open Subtitles | استخدام وسيلة إتصال داخل مركز الرهانات غير قانوني |
O que me estão a pedir é ilegal, na maioria dos paises. | Open Subtitles | ما تود مني فعله هو غير قانوني في العديد من الدول |
As robolutas são ilegais. Vais acabar por ser preso. | Open Subtitles | قتال الروبوتات غير قانوني ستوقع نفسك في السجن |
Mas, para os madeireiros ilegais e criadores de gado, é apenas mais um recurso a explorar. | TED | ولكن بالنسبة لقاطعي الأشجار بشكل غير قانوني وللمزارعين رعاة الماشية، فهي مجرد مصدر آخر للنفع. |
Torná-los ilegais faz com que muitas trabalhemos sozinhas, o que nos deixa vulneráveis a delinquentes violentos. | TED | بجعل ذلك غير قانوني يعني أن الكثيرين منا يعملون بصفة فردية، من الواضح أن ذلك يجعلنا عرضة لمرتكبي أعمال العنف. |
Não sabes que é proibido admitir imigrantes ilegais, pulha asiático? | Open Subtitles | ألا تعلم أن هظا غير قانوني لتشتروا قمصاناً من الحدود ؟ .. |
O governo Mexicano queixa-se agora de todos os Americanos que estão a atravessar ilegalmente a fronteira para viverem lá. | Open Subtitles | الآن الحكومة المكسيكية تشتكي حول كُلّ الأمريكان الذين يَنتقلوا عبر الحدودِ بشكل غير قانوني للعَيْش في المكسيك. |
Não há sinais de problemas de manutenção nem de abertura ilegal. | Open Subtitles | لا أثر لأي مشاكل في الصيانة أو تلاعب غير قانوني |
Voçe foi acusado de detenção ilegal, sequestro, um delito grave. | Open Subtitles | لقد أتهمت بحبس غير قانوني وخطف إنها إتهامات خطيرة |
- Comer pessoas é ilegal. - Só sem o seu consentimento. | Open Subtitles | ــ أكل الناس غير قانوني ــ من دون موافقتهم فقط |
- Ouvi dizer que conseguem fazer isso. - Isso é ilegal. | Open Subtitles | ــ علمت أن بإمكانك القيام بذلك ــ هذا غير قانوني |
Mas, desta vez, só encontrei uma arca congeladora, ligada a uma tomada de iluminação, o que é completamente ilegal. | Open Subtitles | ولكن هذه المرّة، كلّ ما وجدتُه كانت ثلاجة، موصولة بمأخذ الإضاءة، الذي هو بالمناسبة، غير قانوني تماماً. |
O meu amigo e eu temos razões para crer que lhe venderam esperma obtido de forma ilegal. | Open Subtitles | شريكي وأنا لدينا سبب للإعتقاد بأنكِ لربما لديكِ الحيمن المكتسب بشكل غير قانوني الذي يباع |
Nada de ilegal. Talvez seja preciso dobrar as regras, oficiosamente. | Open Subtitles | لا شيء غير قانوني ربما تجاوز قانون صغير بالخفاء |
Ao parecer, nos anos '70 praticou abortos ilegais. | Open Subtitles | تَبيَّنَ أنهُ في بِداية السبعينيات كانَ يقومُ بعمليات إجهاض بشكلٍ غير قانوني |
Capitão, estou mandatado legalmente par notificar o banco acerca de quaisquer actividades ilegais. | Open Subtitles | كابتن،يتطلب مني القانون أن أنبهك أن البنك يمنع اي عمل غير قانوني |
Como se eu tivesse o apartamento para poder fazer transplantes ilegais por dinheiro. | Open Subtitles | هو يتصرف كأنني أحتفظت بشقتي لأخبأ أغراض لكي أقوم بتحويل غير قانوني للمال |
Se estão a insinuar que eu vos estou a recomendar medidas ilegais, receio que estejam enganados. | Open Subtitles | ان كنتم تلمحون اني اسنصحكم بفعل ايّ شيئ غير قانوني حينها اخشى انكم مخطئين |
- Isso é ilegal. - Coisas ilegais são comigo. | Open Subtitles | هذا غير قانوني مع الأسف الغير قانوني هو ما أحسن عمله |
-Não pode parar aqui... é proibido. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقف على جانب هذا الطريق لقد وقفت بشكل غير قانوني |
Mas uma parte significativa é trazida ilegalmente da selva. | Open Subtitles | كمية كبيرة مأخوذة بشكل غير قانوني من البرية. |