"فرداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • parte
        
    • membro
        
    • membros
        
    • um dos
        
    • cada
        
    • expulso
        
    Responda com três palavras. O senhor não era parte de uma equipe. Open Subtitles واقتصر إجابتك على ثلاث كلمات أنت لم تكن فرداً فى مجموعة
    Por favor, não vás. Podes fazer parte da nossa família. Open Subtitles أرجوك لا ترحل، يمكنك أن تصبح فرداً من عائلتنا.
    Só estava a tentar ser parte da equipa. Saiste-te muito bem. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون فرداً من الفريق لقد أبليت حسنا
    Pões em risco um membro da família real! Open Subtitles عرّضت فرداً من العائلة المالكة للخطر عن كامل وعى
    Se não for presunção a mais espero que me considere como um membro da família. Open Subtitles لو لم يكن بهذا وقاحة فأرجو أن تعتبرونني فرداً من العائلة
    Os Mara Muerte atacaram um dos seus membros? Open Subtitles هل تقول بأن مارا مورتي قاموا بعملية السيارة المارقة لاستهداف فرداً منهم؟
    Agradeço a cada um dos presentes o generoso apoio concedido e espero sinceramente que apreciem o concerto. Open Subtitles أريد أن أشكر كل فرداً منكم لدعمه الكريم وأتمنى بكل أخلاص أن تستمعو بالحفل
    Não seria maravilhoso fazer parte de uma família como aquela? Open Subtitles ألن يكون رائعاً أن تكون فرداً في عائلةٍ كهذه
    Só tento ser simpática, já que ele se vai tornar parte desta família em breve. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون لطيفةً معه، بإعتباره سيكون فرداً من عائلتنا قريباً
    É pena. Tu fazes parte de uma família. E fazer parte de uma família significa sorrir para as fotografias. Open Subtitles يا للأسف، إنّك فرد من العائلة، وكونك فرداً من العائلة يعني تبسّمك للصور
    Que se encaixar aqui? Quer se sentir parte desse lugar? Open Subtitles انتظري، ألا تريدين أن تنتمي إلى هنا، ألا تريدين أن تكوني فرداً في المجموعة
    Eu quero que sejas parte desta família. Open Subtitles أريدك أن تسمح لنفسك بأن تكون فرداً من هذه العائلة.
    Deixa-me fazer parte da tua família. Open Subtitles أرجوكِ، هل يمكن أن أكون فرداً في عائلتكِ ؟
    Aparentemente, ele fazia parte de um grupo de homens mascarados misteriosos, que foram obrigados a abandonar o negócio. Open Subtitles كان، على ما يبدو فرداً من جماعة مقنّعة تقاعدت عن عملها.
    Vieste para a minha vida esperando fazer parte de minha família, e só vais ficar com uma lista de clientes, algumas tigelas e o meu nome. Open Subtitles أتيتإلىحياتي.. على أمل أن تكون فرداً من عائلتي، وسوفتغادروليسمعك .. سوى قائمة زبائن، بعض الطاسات وسُمعتي
    Talvez ele esteja talhado para fazer parte desta familia. Open Subtitles لستُ مُتأكِد ، لكن يُمكن أن يصير فرداً مِن هذة العائلة.
    Vou ser um membro da classe operária, vou deixar o meu pai orgulhoso. Open Subtitles سأكون فرداً من الطبقة العاملة سأجعل أبي فخوراً بي اراك حينها
    Olhe, não queria ser rude, mas ao menos que seja um médico ou membro da família, terá que nos deixar em paz. Open Subtitles ولكن عليك أن تتركينا لوحدنا ما لم تكوني طبيبة أو فرداً من العائلة
    Depois de me tornar um membro do gupo, até ajudo a iniciar novos membros. Open Subtitles بعدما أصبحت فرداً من العصابة تسنت لي الفرصة لاختيار أعضاء جدد
    Olho em volta e percebo que um dos meus homens está na academia, a fazer formação. Open Subtitles أنظر في المكتب وأرى أنّ فرداً من جماعتي في أكاديمية الشرطة
    Por cada 1% a mais de desemprego, morrem 40.000 pessoas. Sabiam? Open Subtitles في كل نسبة بطالة 1 بالمائة يموت 40 ألف فرداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus