Garanto-te que ate o Selmak ficou revoltado com isso e ele nunca poderia esconder isso de mim, mas o Kanan fez algo muito errado, tentando fazer a coisa certa. | Open Subtitles | حتى سلماك إشمئز من الأمر لم يكن هناك طريقة لإخفاء هذه المشاعر عني و لكن كينين فعل شيء مروع وهو يحاول أن يقوم بالصواب |
Tem inveja por eu fazer algo que ele não consegue. | Open Subtitles | انه مجرد غيور استطيع فعل شيء لا يستطيع فعله |
Se queremos realmente fazer diferença temos de fazer alguma coisa. | TED | إن اردنا أن نحدث تغييرا فيجب علينا فعل شيء |
Ora, vejamos se conseguimos fazer qualquer coisa quanto a isso também. | Open Subtitles | حسناً، فلنرى إذا كان بإمكاننا فعل شيء بهذا الصدد أيضاً. |
até se poderíamos ter feito algo para evitá-lo. | TED | حتى : لو كان بأيدينا فعل شيء لتنجب هذا. |
Não faça algo que terá que pagar mais tarde. | Open Subtitles | أنت لا تريد فعل شيء ستدفع ثمنه لاحقاً |
Não podemos incitá-los a fazer uma coisa que já fizeram. | Open Subtitles | لا يمكننا حثهم علي فعل شيء هم بالفعل يفعلونه |
Mas se precisar de um funeral, não pode fazer nada, porque... | Open Subtitles | لكن لو احتجت لجنازة فلست في مركز فعل شيء حيالها |
E é essa a história de como ter pintado o meu cabelo de loiro, impediu-nos de fazer algo de que ambos nos teríamos arrependido naquela noite. | Open Subtitles | وهذه قصة صبغ شعري بالأشقر التي منعتنا من فعل شيء قد يندم كلانا عليه |
E quando achas que foi a última vez que ele fez algo bonito para ela? | Open Subtitles | ومتى تعتقدين أخر مرة فعل شيء جميل لها برأيكِ ؟ |
O Ben estava ansioso por lutar contra tudo o que estava a sufocar lenta e mortalmente este mundo, e fez algo de prematuro, | Open Subtitles | بن ارد ان يضرب كل البطء والاختناق في هذا العالم وهكذا فعل شيء سابق لأوانه |
A nossa única teoria é que estava sendo testado, fez algo errado e atiraram nele. | Open Subtitles | فعل شيء خاطئ فأطلقوا عليه النار ولكن لديك نظريه أفضل يا مايك |
Pediram para você fazer algo que te fez sentir desonesto, não foi? | Open Subtitles | طلبوا منك فعل شيء يجعلك تبدو كاذباً . أليس كذلك ؟ |
Jer, nós somos família e não me faças fazer algo que eu não queira fazer. | Open Subtitles | جير نحن عائلة ولا ترغمني على فعل شيء لا أريد فعله |
Não me faça fazer algo que ambos nos arrependeremos. | Open Subtitles | لا تجبريني على فعل شيء نندم عليه كلينا |
Eu sabia que tinha de fazer alguma coisa, qualquer coisa | Open Subtitles | لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء. |
Eu sei que não sou a primeira escolha que vocês queriam, mas sinto que tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | ،هي، أعلم بأني لست الإجابة المناسبة التي تبحثون عنها . لكني أشعر بأن علي فعل شيء ما |
Precisamos de fazer qualquer coisa. | TED | مخز للغاية. لابد من فعل شيء ما بخصوص هذا. |
Eu queria fazer qualquer coisa que transformasse a nossa raiva coletiva numa coisa bonita. | TED | أردت فعل شيء لتحويل غضبنا الجماعي إلى شيء جميل. |
Eu continúo a imaginar, sabe... imaginar se podia ter feito algo de diferente, que pudesse ter mudado o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | مازلت أتسائل , كما تعلمين أتسائل إن كان بوسعي فعل شيء لتغيير ما حدث له |
Querem que eu faça algo arrojado com a espada. | Open Subtitles | تحاول أن تورّطني في فعل شيء مُبهر بهذا السيف. |
Será que pode fazer uma coisa para lhe levantar a moral? Claro! | Open Subtitles | كنتُ أتساءل عمّا إذا بإمكانك فعل شيء ما لرفع معنويّاته |
Um dos teus homens divulga um artigo. Não podes fazer nada. | Open Subtitles | أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء |
Adoraria pensar que ainda poderia fazer algo de que as pessoas falassem, mais de quatro séculos depois. | Open Subtitles | أحب أن أفكر بأنني ما زلت أستطيع فعل شيء ليتحدث عنه الناس لأكثر من أربعة قرون قادمة |
Poucos de nós sabem o que fazer com a ociosidade. | TED | لكن القليل جدا منا يعرفون كيفية التعامل مع عدم فعل شيء. |