"فقط بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • só que
        
    só que tenho uma colega que está a conseguir isto e que te estás a divertir. Open Subtitles قلت فقط بأن عندي زميلة تصرف الاعمال لتنجح رغم المصاعب وانك تقضين وقتاً ممتعا
    só que o pai não a leva a nenhuma das reuniões com os advogados. Open Subtitles أخبرتني فقط بأن والدها لا يقبل بأخذها إلى أي من إجتماعاته مع فريق المحاماة
    Promete-me só que a tia Maddie vai levar-te a casa - antes de escurecer. Está bem? Open Subtitles أعطيني وعداً فقط بأن العمة مادي سوف تعود بكِ إلى المنزل قبل الظلام
    O que eu quero do amor é uma garantia, não só que sou amada hoje e que serei amada amanhã mas que vou ser sempre amada, indefinidamente, pela pessoa que amo. TED ما أريده من الحب أن يكون مضمونا، ليس فقط بأن تُحبّني اليوم فقط وأنك ستحبني غدا، ولكن أن يُحبّني الشخص إلى أجل غير مسمّى.
    Diz só que um dia se fará justiça. Open Subtitles قل فقط بأن يوم ما ستأخذ العدالة مجراها
    Prometa-me só que será justo comigo, para que eu possa ser justo com outra pessoa. Open Subtitles ‫عدني فقط بأن تنصفني ‫كي أنصف شخصا آخر
    Promete-me só que me dizes se as coisas piorarem. Open Subtitles عدني فقط بأن تخبرني إن ساءت الأمور.
    Lembra-te só que está tudo bem aqui. Open Subtitles تذكّر فقط بأن كل شيء جيّد هنا
    É só que o Jay tem menos coisas para se preocupar. Open Subtitles إنه فقط بأن (جاي) لديه مساحة كافيه لادارته هذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus