| Deixa as pessoas cumprimentarem-te, e pronto. | Open Subtitles | فقط دع الناس يصافحونك و حييهم, و انتهيتَ |
| Deixa as pessoas comigo. | Open Subtitles | فقط دع مسألة الناس الآخرين لي اتفقنا |
| Claro, deixa a explosão passar mesmo por aqui. | Open Subtitles | بالتأكّيد. فقط دع الشعلة الضوئية تعبر من خلال هذا المكان. |
| Por favor deixa a Sra. Frederic tratar disso, está bem? | Open Subtitles | من فضلك, فقط دع السيدة فريدريك) تتولى الامر, حسنا؟ |
| Olha, da próxima vez que arranjares trabalho, ok, Deixa o teu amigo imaginário em casa. | Open Subtitles | حسنا في المرة القادمة التي تود فيها أن تزعج أحدا، حسنا فقط دع صديقك الخيالي في المنزل |
| Deixa o xerife fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | فقط دع الشريف يقوم بعمله |
| Não tens alternativa! Deixa apenas o Frank Lucas em paz! | Open Subtitles | ليس لديك خيار، فقط دع (فرانك لوكاس) وشأنه |
| Deixa apenas a minha irmã, fora disso. | Open Subtitles | فقط دع أختي تعيش |
| Mas deixa os meus pais fora disto. | Open Subtitles | حسناً , فقط دع والديّ خارج الموضوع |
| Deixa as mulheres e as crianças partirem. | Open Subtitles | فقط دع النساء و الأطفال يرحلون |
| Deixa as coisas como estão. | Open Subtitles | فقط دع الأمـور كـمـا هـى |
| Por favor, deixa a minha mulher em paz, está bem? | Open Subtitles | رجاءً، فقط دع زوجتي وشأنها، حسناً؟ |
| deixa a polícia tratar disto, Danny. | Open Subtitles | فقط دع الشرطة تتعامل في هذا الموقف (داني) .. |
| Deixa o alarme desligado. | Open Subtitles | فقط دع الإنذار مطفأ. |
| Mas Deixa o meu irmão ir embora. | Open Subtitles | فقط دع أخى يذهب |