| É sô que, às vezes, é difícil falar consigo e achei que me explicaria melhor numa carta. | Open Subtitles | الأمر هو أنك أحياناً صعبة الحديث معك لذا فكرت أنه من الأفضل أن أكتبها برسالة |
| O psiquiatra deve chegar dentro de uma hora, mas achei que seria bom ela tomar algo para a manter calma até ele chegar. | Open Subtitles | , الطبيب النفسي سيكون هنا خلال ساعة لكنني فكرت أنه من الأفضل أن أعطيها شئ كي يبقيها هادئة إلى ذلك الحين |
| Lamento ver-te sofrer assim, mas achei que tinhas o direito de saber. | Open Subtitles | يؤسفني رؤيتك تعانين هكذا لكن فكرت أنه من حقك أن تعرفي |
| Íamos mandar por correiro, mas pensei que quisesses entregar-lhe. | Open Subtitles | كنا سنرسله لها بالبريد,لكن فكرت أنه من الأفضل أن تأخدهـ لها |
| Ouve.. tens planos para casar pensei que era melhor acabar com tudo antes que acabasse mal para toda gente. | Open Subtitles | و لكن لديك مشاريع للزواج و فكرت أنه من الأفضل أن أوقف أي شيء قبل أن يؤدي لوضع سيء للجميع |
| pensei que era melhor ser discreto, visto que és funcionário público. | Open Subtitles | فكرت أنه من الأفضل أن يكون اللقاء سرا، بسبب كونك مسؤولا رسميا. |
| achei que seria melhor para todos se a tirasse de Montauk. | Open Subtitles | فكرت أنه من الأفضل للجميع لو أنني أخرجتها من مونتوك. |
| Já que tinha de fazê-lo achei que devia fazê-lo eficazmente. | Open Subtitles | منذ, أن توحب علي الاعتذار, فكرت أنه من الأفضل أن أقوم به بشكل جيد. |
| E eu achei que teria ainda mais piada casarmos. | Open Subtitles | و فكرت أنه من المضحك أكثر أن نتزوج |
| O psiquiatra deve chegar dentro de uma hora, mas achei que seria bom mantê-la calma. | Open Subtitles | , الطبيب النفسي سيكون هنا خلال ساعة لكنني فكرت أنه من الأفضل أن أعطيها شئ كي يبقيها هادئة إلى ذلك الحين |
| Desde que a dona foi embora, ela fica deprimida... não late, fica insegura... e não quer sair, então achei que seria bom... ter contato com outros cachorros e outras pessoas. | Open Subtitles | و منذ مغادرتها، أصبحت مكتئبة أكثر، لا تنبح، لا تشعر بالأمان، لا تريد الخروج من المنزل، لذلك فكرت أنه من الجيد أن |
| Mas quando vi a cara do pai, achei que era melhor ser eu do que ele. | Open Subtitles | لكن حينما رأيت وجه والدي فكرت أنه من الأفضل أن أقدم على ذلك بدلاً منه |
| Quando perdemos a bruxa na floresta, achei que seria melhor escondê-lo. | Open Subtitles | عندما فقدنا تلك الساحرة في الغابة فكرت أنه من الافضل أخفائه |
| Ouvi falar do estudo, e pensei que a Dra. Black me podia ajudar. | Open Subtitles | لقد سمعت عن الدراسة, و فكرت أنه من الممكن أن تساعدني د. |
| Bem, pensei que fosse bom almoçarmos juntas. | Open Subtitles | على كل حال لقد فكرت أنه من اللطيف أن نتغدّى سويّةً |
| São novas no Liberty. pensei que era bom que se conhecessem. | Open Subtitles | أنتما جديدتان في مدرسة ليبرتي فكرت أنه من الجيد أن تتعرفا على بعضكما |
| Talvez seja assim, mas pensei que era melhor saberes. | Open Subtitles | لكنني فكرت أنه من الأفضل أن تعلم |
| Realmente pensei que fosse tarde demais para mim. | Open Subtitles | لقد فكرت أنه من المبكر لي أن أكبر |
| pensei que a atitude correcta seria impedi-lo. | Open Subtitles | فكرت أنه من الصواب منعه |