"فلنرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos ver
        
    • Vejamos
        
    •   
    • Deixa-me ver
        
    • Deixa ver
        
    • vamos lá ver
        
    • Mostra
        
    • Veremos
        
    • Vamos descobrir
        
    Vamos ver se lhe arranjamos uma aspirina ou outra coisa, está bem? Open Subtitles فلنرى ربما نجد له بعض الأسبرين أو شيي كهذا ، حسنا؟
    Vamos ver. Vamos fazer primeiro 1/3 de volta, e depois 1/6 de volta. TED فلنرى. لنقم بثلث الدورة أولا، ثم بسدس الدورة.
    Vamos ver. Parámos o mundo. TED فلنرى. لقد أوقفنا العالم. هذه هي إحصائيات الأمم المتحدة
    - Sim, Vejamos, são parentes distantes dos Quossis e dos vampiros, o que significa que vêm de uma colmeia. Open Subtitles أجل ، فلنرى هم أقارب بعيدين للكويزيس و مصاصي الدماء و هذا يعني أنهم قادمين من خلية
    Ora, Vejamos se conseguimos fazer qualquer coisa quanto a isso também. Open Subtitles حسناً، فلنرى إذا كان بإمكاننا فعل شيء بهذا الصدد أيضاً.
    Vou levar a minha mãe comigo de qualquer maneira Vamos ver quem me impede. Open Subtitles أنها أمى ولن يمنعنى أحد من أخذها فلنرى من سيعترض طريقى
    Tudo bem, vá. Vamos ver aonde chega. Vá! Open Subtitles حسناً، إمضي قدماً، فلنرى كم ستبتعدين هيا، هيا، فلن تتحملين
    Atacar com baionetas. Vamos ver quem sai glorioso deste campo de batalha. Open Subtitles إلتحموا ,فلنرى من سينال النصر من هذه الساحة.
    Anda. Vamos ver se o Mark quer um pickle. Open Subtitles هيا، فلنرى إذا كان مارك هو شخصا مناسبا أم لا
    Vamos ver que porcaria de programa fazem quando não têm o Deeds para implicar. Open Subtitles فلنرى إذن ماذا يذيع هؤلاء الكاذبون عندما لا يكون لديهم ديدز
    O que significa que nao e usada há mais de 2.000 anos. Vamos ver se ainda funciona. Open Subtitles حسناً أنها لم تستخدم لأكثر من 2000 سنه جيد , فلنرى إذا كانت لا تزال تعمل
    Vejamos. Para começar, pode pôr a chaleira ao lume. Open Subtitles حسنا ، فلنرى كبداية ، يمكنك ان تضعى الابريق على النار
    Vejamos: "O Congresso debate um novo projecto-lei de redução do deficit. Open Subtitles فلنرى الكونجرس يناقش سياسة تخفيض الميزانية
    Vejamos se conseguimos passar a perna neles. Open Subtitles نعم, حسناً, فلنرى إن كنّا سنمضي بسلام من هذا
    Ora, Vejamos, tens andado a exercitar os teus poderes diariamente? Open Subtitles الآن فلنرى , هل كنتِ تتمرنين على قواك بشكل يومي ؟
    Vejamos, eles já andam há 3 semanas, e alguém, não vou dizer quem, embora não seja o bombeiro, está a evitar dar o próximo passo. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    Vejamos como é que vai estar no final do ano, está bem? Open Subtitles أجل, فلنرى كيف سيكون شكلها في نهاية السنة.
    se a Sam se lembra de algum em especial que ele a levava com frequência. Open Subtitles فلنرى ان كانت سام تتذكر موقعا مميزا و الذي أخذها اليه بشكل متكرر
    Deixa-me ver. Que desculpa usámos ontem, quando tivemos esta conversa? Open Subtitles فلنرى مالعذرّ الذي أختلقناه بهذه المحادثة بالأمس ؟
    Deixa ver o dinheiro primeiro. Open Subtitles فلنرى الأموال أوّلاً.
    O preto é demasiado escuro para a tua pele pálida. vamos lá ver como fica o verde. Open Subtitles اللون الأسود قاتم جدّاً بالنسبة لبشرتك الشاحبة، فلنرى كيف تبدين باللون الأخضر؟
    Mostra lá esse sorriso, cabra! Open Subtitles فلنرى تلك الإبتسامة الجميلة، أيتها العاهرة.
    Veremos quem se aproxima na competição. Open Subtitles أجل حسناً فلنرى من يقترب من الفوز بالمسابقة
    Vamos descobrir quem é o seu patrão. Open Subtitles فلنرى من هو صاحب عملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus