Vamos ver se lhe arranjamos uma aspirina ou outra coisa, está bem? | Open Subtitles | فلنرى ربما نجد له بعض الأسبرين أو شيي كهذا ، حسنا؟ |
Vamos ver. Vamos fazer primeiro 1/3 de volta, e depois 1/6 de volta. | TED | فلنرى. لنقم بثلث الدورة أولا، ثم بسدس الدورة. |
Vamos ver. Parámos o mundo. | TED | فلنرى. لقد أوقفنا العالم. هذه هي إحصائيات الأمم المتحدة |
- Sim, Vejamos, são parentes distantes dos Quossis e dos vampiros, o que significa que vêm de uma colmeia. | Open Subtitles | أجل ، فلنرى هم أقارب بعيدين للكويزيس و مصاصي الدماء و هذا يعني أنهم قادمين من خلية |
Ora, Vejamos se conseguimos fazer qualquer coisa quanto a isso também. | Open Subtitles | حسناً، فلنرى إذا كان بإمكاننا فعل شيء بهذا الصدد أيضاً. |
Vou levar a minha mãe comigo de qualquer maneira Vamos ver quem me impede. | Open Subtitles | أنها أمى ولن يمنعنى أحد من أخذها فلنرى من سيعترض طريقى |
Tudo bem, vá. Vamos ver aonde chega. Vá! | Open Subtitles | حسناً، إمضي قدماً، فلنرى كم ستبتعدين هيا، هيا، فلن تتحملين |
Atacar com baionetas. Vamos ver quem sai glorioso deste campo de batalha. | Open Subtitles | إلتحموا ,فلنرى من سينال النصر من هذه الساحة. |
Anda. Vamos ver se o Mark quer um pickle. | Open Subtitles | هيا، فلنرى إذا كان مارك هو شخصا مناسبا أم لا |
Vamos ver que porcaria de programa fazem quando não têm o Deeds para implicar. | Open Subtitles | فلنرى إذن ماذا يذيع هؤلاء الكاذبون عندما لا يكون لديهم ديدز |
O que significa que nao e usada há mais de 2.000 anos. Vamos ver se ainda funciona. | Open Subtitles | حسناً أنها لم تستخدم لأكثر من 2000 سنه جيد , فلنرى إذا كانت لا تزال تعمل |
Vejamos. Para começar, pode pôr a chaleira ao lume. | Open Subtitles | حسنا ، فلنرى كبداية ، يمكنك ان تضعى الابريق على النار |
Vejamos: "O Congresso debate um novo projecto-lei de redução do deficit. | Open Subtitles | فلنرى الكونجرس يناقش سياسة تخفيض الميزانية |
Vejamos se conseguimos passar a perna neles. | Open Subtitles | نعم, حسناً, فلنرى إن كنّا سنمضي بسلام من هذا |
Ora, Vejamos, tens andado a exercitar os teus poderes diariamente? | Open Subtitles | الآن فلنرى , هل كنتِ تتمرنين على قواك بشكل يومي ؟ |
Vejamos, eles já andam há 3 semanas, e alguém, não vou dizer quem, embora não seja o bombeiro, está a evitar dar o próximo passo. | Open Subtitles | فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية |
Vejamos como é que vai estar no final do ano, está bem? | Open Subtitles | أجل, فلنرى كيف سيكون شكلها في نهاية السنة. |
Vê se a Sam se lembra de algum em especial que ele a levava com frequência. | Open Subtitles | فلنرى ان كانت سام تتذكر موقعا مميزا و الذي أخذها اليه بشكل متكرر |
Deixa-me ver. Que desculpa usámos ontem, quando tivemos esta conversa? | Open Subtitles | فلنرى مالعذرّ الذي أختلقناه بهذه المحادثة بالأمس ؟ |
Deixa ver o dinheiro primeiro. | Open Subtitles | فلنرى الأموال أوّلاً. |
O preto é demasiado escuro para a tua pele pálida. vamos lá ver como fica o verde. | Open Subtitles | اللون الأسود قاتم جدّاً بالنسبة لبشرتك الشاحبة، فلنرى كيف تبدين باللون الأخضر؟ |
Mostra lá esse sorriso, cabra! | Open Subtitles | فلنرى تلك الإبتسامة الجميلة، أيتها العاهرة. |
Veremos quem se aproxima na competição. | Open Subtitles | أجل حسناً فلنرى من يقترب من الفوز بالمسابقة |
Vamos descobrir quem é o seu patrão. | Open Subtitles | فلنرى من هو صاحب عملك |