"فم" - Traduction Arabe en Portugais

    • boca da
        
    • dentes
        
    • da boca
        
    • fala
        
    • a boca
        
    • desbocado
        
    • boca de
        
    • uma boca
        
    • língua
        
    • na boca
        
    • boca-de-rã
        
    • boca do
        
    • oral
        
    • bocas
        
    • boca aberta
        
    Senhoras e senhores jurados, ouviram isto da própria boca da ré. Open Subtitles سيداتي سادتي المحلفين سمعتم من فم المتهمة عليكم أن تصدقوها
    Excelência, devo objectar. O meu distinto colega está a por palavras na boca da testemunha. Open Subtitles سيدى ، اٍننى أعترض ، اٍن صديقى يضع الكلمات على فم الشاهد
    O que não queres que ele descubra é que és um dos pássaros irritantes que tiram a comida dos dentes do hipopótamo. Open Subtitles ما لا تريدهُ أن يعلمه هو أنّك واحد من تلك الطيّور المقرفة الصّغيرة التي تأخذ الطّعام من فم فرس النّهر.
    Infelizmente, devido ao tamanho da boca do "Jabba" e ao que ele põe na boca, podemos não querer fazer a parte boca-a-boca. TED لسوء الحظ، بسبب حجم فم الجابا وأيضًا ما يضعه في الفم من المحتمل أننا لانرغب بفعل ذلك عن طريق الفم.
    Aquela mulher fala demais, mas é casada com nosso advogado, então vá. Open Subtitles تلك المرأة لديها فم مثل الصنبور لكنها متزوجة من محامينا، لذلك اذهبي
    Isto é uma palhinha. Fazemos dois entalhes na extremidade. Parece a boca de um crocodilo bebé. TED هذه قشة صغيرة، وما تقوم به هو فقط قرص الجانبين هنا، فتصبح فم تمساح للأطفال.
    Um rapaz novo negro, um pouco desbocado, a dar lições... Open Subtitles أي طفل أسود شاب مع فم كبير وإحساس ناطق
    -Da boca de Deus para os vossos ouvidos, eis a hierarquia. Open Subtitles من فم الله على أذنيك ، هذا هو التسلسل القيادي.
    Tem bons olhos e ouvidos e tacto e outros, uma boca e um nariz. TED لديه حواس نظر و سمع و لمس جيدة لديها فم و أنف.
    Como eu ajudaria Cristo pondo a língua em alguém? Open Subtitles كيف تستفيد من المسيح لي وضع لساني في فم شخص ما؟
    Só ga-ga-ga... Ele deve ter posto o telefone na boca da criança. Open Subtitles فقرب الأب السماعة إلى فم الطفل وسمعت همهمة الأطفال
    Depois eles rechearam a boca da mamã com coisas egípcias exóticas que agora conhecemos como batatas de milho. Open Subtitles ثم حشوا في فم المومياء بمادة مصرية غريبة ونعلم الان ان راقائق الذرة تقطع
    Tu meteste, a tua louca e corroída língua na boca da minha namorada? Open Subtitles هل وضعت لسانك الحقير المتآكل فى فم حبيبتى؟
    Mas tem uns dentes enormes e é difícil convencer as pessoas que um animal com dentes tão grandes, é uma criatura inofensiva. TED لكن لديه فم كبير وانها نوع من الصعب إقناع الناس إذا حيوان له اسنان كبيرة، انه مخلوق غير مؤذي.
    Os dentes deste peixe são tão compridos que, se se fechassem dentro da boca do peixe, trespassavam-lhe o próprio cérebro. TED أسنان هذه السمكة طويلة جدا لدرجة انها اذا ما اغلقت داخل فم السمكة، سوف تطعن مخها.
    desce pelos lados e vai para dentro da boca do escaravelho. TED فينزل على الجانبين ، و يدخل إلى فم هذا المخلوق.
    Depois, veja esse nome sair da boca do Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles وبعدها راقب هذا الإسم يخرج من فم رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    - Harris, electricista, fala barato. Open Subtitles - هاريس.كهربائي.أسوأ فم في البحرية - لا تحاول
    Antes de mais, na pintura holandesa da época, a boca aberta de uma mulher era sinal de disponibilidade sexual. TED وفي ذاك الوقت، في اللوحة الهولندية إذا كان فم المرأة مفتوح، فهو يشير إلى توفرها جنسياً
    Só sabia que ele era um desbocado. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي عرفته عنه كان عنده فم كبير
    Vocês metem os lábios na boca de um morto e ressuscitam-no. Open Subtitles أمّا أنت فتضع فمك على فم شخص ميّت وتعيده للحياة
    No ambiente das orcas, cada nova cria é mais uma boca a alimentar com recursos limitados, escassos. TED في بيئة الحيتان القاتلة، كل عجل جديد هو فم آخر يجب إطعامه باستخدام الموارد قليلة مشتركة.
    Alguém deu à língua e disse onde era a zona de salto? Open Subtitles أيّ شخص من فرقة بيكر له فم كبيرا؟ يخبرنا أين منطقة الأنزال تقع أين؟
    Porque será que lhe chamam tartaruga boca-de-rã? Open Subtitles هل تساءلتَ لم يُدعى غيلم فم الضفدع غلى أيّ حال؟
    E o que é incrível, a meu ver, é que seria de esperar que esta mulher tivesse uma higiene oral excelente. TED والشئ المدهش أنه أنكم تعتقدون أن هذه المرأة تمتلك فم في منتهى النظافة
    A população aumentava rapidamente e todos os anos nasciam milhões de bocas para alimentar. Open Subtitles النمو السكانى كان يتزايد بسرعه كبيره و كل عام كان يقدم لحكومة البلاد مليون فم جديد لتقوم بأطعامهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus