Sra. Diva... sou o Fog. | Open Subtitles | مرحبا أيتها الآنسة المغنية أنا فوغ |
Tenho o Carlton Fog a fazer seis levantamentos de 500 dólares, perto da 59ª, com a Lex. | Open Subtitles | لديّ (كارلتون فوغ) يقوم بست سحوبات نقدية لفئة الـ500 دولار، قرب شارع 59 و (ليكس) |
Ainda estamos a trabalhar na localização do Carlton Fog. | Open Subtitles | لا نزال نعمل على تحديد موقع (كارلتون فوغ) |
Não. Mr. Fogg perderá muito mais do que isso. | Open Subtitles | كلا، السيد (فوغ) سيخسر أكثر من هذا بكثير |
Nesse caso, garantirei, pessoalmente, que Mr. Fogg não terminará a viagem. | Open Subtitles | إذن سوف أرى شخصياً للسيد (فوغ) هذا طريقاً مختصراً لقطعه |
E fotografa para a Vogue, Elle, GQ. | Open Subtitles | روبير يعرف أمي و يصور لـ مجلات فوغ , إل جي كيو |
A Vogue diz que o que está na moda é o carmesim, e tu vais ficar fantástica com esse visual. | Open Subtitles | فوغ يقول ان كريمسون من الموديلات الجديدة وانت ستبدين جميلة بها جدا |
Na antiga empresa, tínhamos as gabardinas da London Fog. | Open Subtitles | في وكالتنا القديمة، كنّا نملك حساب "لندن فوغ" للمعاطف. |
Comparámos a fotografia do departamento de viação do Fog com a do vídeo do Drexler, e correspondem. | Open Subtitles | لقد قارنّا صورة (فوغ) من دائرة المركبات المتحرّكة مع شريط (دريكسلر) -و حصلنا على تطابق إيجابيّ |
Pode ser, mas se o Fog e o Burchell tiverem ligações a grupos terroristas estrangeiros, serão considerados inimigos combatentes e serão detidos pelos militares... | Open Subtitles | "ربما، و لكن لو كان لـ(فوغ) و (بورتشيل) علاقات مع جماعات إرهابيّة وراء البحار" "فسيعتبران مقاتلين أعداء و يرجعان لنظام العدالة العسكريّ" |
Marlow, quero o Burchell e o Fog detidos antes do Presidente Cheers regressar de Tóquio. | Open Subtitles | (مارلو)، أريد لـ(بورتشيل) و (فوغ) أن يحاصرا بشدّة قبل أن يعود الرئيس (تشيرز) من (طوكيو) و هذا يعني اليوم |
F.B.I., Fog! Eu dispararei! | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الاتحاديّة، (فوغ) سأطلق النار! |
O Tyler Fog fez dois telefonemas para o pai dele no dia de hoje. | Open Subtitles | أجرى (تايلور فوغ) مكالمتين مع والده في وقت سابق من اليوم |
Mr. Fogg, perdeu o navio. Vai perder a aposta. | Open Subtitles | سيد (فوغ) لقد تغيبت عن السفينة ستخسر رهانك |
E então, se eu tiver tentado matar Phileas Fogg? | Open Subtitles | كلا! إذن، ماذا لو حاولت قتل (فيلياس فوغ)؟ |
Espectacular, mas uma dificuldade para a equipa nas árvores, Jim Spickler e Tim Fogg. | Open Subtitles | مُدهش، بلا ريب، لكن تكمن المشكلة الحقيقة لفريق التسلّق، "جيم سبيكلار" و "تيم فوغ". |
Para ali! Contemplem a máquina voadora que irá levar-me, Phileas Fogg, à volta do mundo em 80 dias. Matar Esquilos com Pressões de Ar | Open Subtitles | ترقبوا الآلة الطائرة التي ستحملني أنا (فيليس فوغ) حول العالم بـ80 يوم |
A "Vogue" vai fazer uma cobertura de 18 páginas na edição de Setembro. | Open Subtitles | مجلة فوغ ستقوم بنشر 18 صفحة عن حدث سبتمبر |
"Porque eu não mando nada, "e tu podes ser a editora principal da revista American Vogue "ou a CEO da H&M, ou a próxima Steven Meisel." | TED | لأنني لست مسؤولة عن أي شيء، ويمكن أن تكوني رئيسة تحرير مجلة فوغ الأمريكية أو المديرة التنفيذية لـ اتش آند ام، أو ستيفن ميزل القادم. |
Aqui estou eu numa festa alguns dias antes de um trabalho para a 'Vogue' da França | TED | ها أنا في حفلة مبيت قبل أيام من التصوير لـ"فوغ الفرنسية". |
ou seja, imaginem só: duas raparigas nascidas no mesmo campo de refugiados reunidas pela primeira vez na capa da "Vogue" britânica. | TED | تخيلوا فقط: فتاتان ولدتا في نفس مخيم اللاجئين، لمّ شملهما لأول مرة على غلاف مجلة "فوغ" البريطانية. |
A outra miúda do tempo, Rebecca Nevoeiro. | Open Subtitles | -مُذيعة النشرة الجويّة الأخرى، (ريبيكا فوغ ). |