"فوغ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fog
        
    • Fogg
        
    • Vogue
        
    • Nevoeiro
        
    Sra. Diva... sou o Fog. Open Subtitles مرحبا أيتها الآنسة المغنية أنا فوغ
    Tenho o Carlton Fog a fazer seis levantamentos de 500 dólares, perto da 59ª, com a Lex. Open Subtitles لديّ (كارلتون فوغ) يقوم بست سحوبات نقدية لفئة الـ500 دولار، قرب شارع 59 و (ليكس)
    Ainda estamos a trabalhar na localização do Carlton Fog. Open Subtitles لا نزال نعمل على تحديد موقع (كارلتون فوغ)
    Não. Mr. Fogg perderá muito mais do que isso. Open Subtitles كلا، السيد (فوغ) سيخسر أكثر من هذا بكثير
    Nesse caso, garantirei, pessoalmente, que Mr. Fogg não terminará a viagem. Open Subtitles إذن سوف أرى شخصياً للسيد (فوغ) هذا طريقاً مختصراً لقطعه
    E fotografa para a Vogue, Elle, GQ. Open Subtitles روبير يعرف أمي و يصور لـ مجلات فوغ , إل جي كيو
    A Vogue diz que o que está na moda é o carmesim, e tu vais ficar fantástica com esse visual. Open Subtitles فوغ يقول ان كريمسون من الموديلات الجديدة وانت ستبدين جميلة بها جدا
    Na antiga empresa, tínhamos as gabardinas da London Fog. Open Subtitles في وكالتنا القديمة، كنّا نملك حساب "لندن فوغ" للمعاطف.
    Comparámos a fotografia do departamento de viação do Fog com a do vídeo do Drexler, e correspondem. Open Subtitles لقد قارنّا صورة (فوغ) من دائرة المركبات المتحرّكة مع شريط (دريكسلر) -و حصلنا على تطابق إيجابيّ
    Pode ser, mas se o Fog e o Burchell tiverem ligações a grupos terroristas estrangeiros, serão considerados inimigos combatentes e serão detidos pelos militares... Open Subtitles "ربما، و لكن لو كان لـ(فوغ) و (بورتشيل) علاقات مع جماعات إرهابيّة وراء البحار" "فسيعتبران مقاتلين أعداء و يرجعان لنظام العدالة العسكريّ"
    Marlow, quero o Burchell e o Fog detidos antes do Presidente Cheers regressar de Tóquio. Open Subtitles (مارلو)، أريد لـ(بورتشيل) و (فوغ) أن يحاصرا بشدّة قبل أن يعود الرئيس (تشيرز) من (طوكيو) و هذا يعني اليوم
    F.B.I., Fog! Eu dispararei! Open Subtitles مكتب التحقيقات الاتحاديّة، (فوغ) سأطلق النار!
    O Tyler Fog fez dois telefonemas para o pai dele no dia de hoje. Open Subtitles أجرى (تايلور فوغ) مكالمتين مع والده في وقت سابق من اليوم
    Mr. Fogg, perdeu o navio. Vai perder a aposta. Open Subtitles سيد (فوغ) لقد تغيبت عن السفينة ستخسر رهانك
    E então, se eu tiver tentado matar Phileas Fogg? Open Subtitles كلا! إذن، ماذا لو حاولت قتل (فيلياس فوغ
    Espectacular, mas uma dificuldade para a equipa nas árvores, Jim Spickler e Tim Fogg. Open Subtitles مُدهش، بلا ريب، لكن تكمن المشكلة الحقيقة لفريق التسلّق، "جيم سبيكلار" و "تيم فوغ".
    Para ali! Contemplem a máquina voadora que irá levar-me, Phileas Fogg, à volta do mundo em 80 dias. Matar Esquilos com Pressões de Ar Open Subtitles ترقبوا الآلة الطائرة التي ستحملني أنا (فيليس فوغ) حول العالم بـ80 يوم
    A "Vogue" vai fazer uma cobertura de 18 páginas na edição de Setembro. Open Subtitles مجلة فوغ ستقوم بنشر 18 صفحة عن حدث سبتمبر
    "Porque eu não mando nada, "e tu podes ser a editora principal da revista American Vogue "ou a CEO da H&M, ou a próxima Steven Meisel." TED لأنني لست مسؤولة عن أي شيء، ويمكن أن تكوني رئيسة تحرير مجلة فوغ الأمريكية أو المديرة التنفيذية لـ اتش آند ام، أو ستيفن ميزل القادم.
    Aqui estou eu numa festa alguns dias antes de um trabalho para a 'Vogue' da França TED ها أنا في حفلة مبيت قبل أيام من التصوير لـ"فوغ الفرنسية".
    ou seja, imaginem só: duas raparigas nascidas no mesmo campo de refugiados reunidas pela primeira vez na capa da "Vogue" britânica. TED تخيلوا فقط: فتاتان ولدتا في نفس مخيم اللاجئين، لمّ شملهما لأول مرة على غلاف مجلة "فوغ" البريطانية.
    A outra miúda do tempo, Rebecca Nevoeiro. Open Subtitles -مُذيعة النشرة الجويّة الأخرى، (ريبيكا فوغ ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus