James Dean estava a caminho de uma corrida de automóveis em Salinas. | Open Subtitles | بينما كان جيمس دين فى طريقه سباق سيارات فى ساليناس إلى |
A equipa de investigação do M.P. vem a caminho. | Open Subtitles | فريق تحقيقات المدعى العام فى طريقه الى هنا |
A minha fonte diz que há outra pessoa a caminho agora. | Open Subtitles | مصادرى تقول أن هناك واحد أخر فى طريقه اليك الآن |
Pelo Risco Final, já estava a caminho de casa. | Open Subtitles | بحلول "الخطر الاخير" كان فى طريقه الى منزله. |
Senhor, fui informado de que o ônibus não está a caminho do aeroporto. | Open Subtitles | سيدى لقد اخبرت حالا ان الاوتوبيس لم يعد فى طريقه الى لاكس |
Eu o vi crescer de menino para homem, eu o vi exterminar todos aqueles que se puseram no seu caminho. | Open Subtitles | راقبته و هو ينمو يتحول من طفل الى رجل و يبدأ فى أبادة كل الذين يقفون فى طريقه |
A polícia está a caminho. Foi o alarme que vocês dispararam. - Nós... | Open Subtitles | البوليس فى طريقه كان هذا إنذارا أنت أطلقته |
Fala o Chefe Biggs. O combustível vai a caminho. | Open Subtitles | انا الضابط بيجز الوقود فى طريقه اليك كما وعدت |
Alguém está a caminho para arruinar o casamento, e tenho de os avisar. | Open Subtitles | اسمعى أحدهم فى طريقه ليفسد الزفاف , ويجب أن أحذرهم. |
Jar Jar vai a caminho da cidade dele. | Open Subtitles | جاجا فى طريقه إلى مدينة الجانجون، يا معلمى |
- Vai a caminho do Midwest, com 200.000 dólares do dinheiro do Sloane. | Open Subtitles | .فى طريقه الى منتصف الغرب مع 200000 دولار .من اموال سلونى |
E nada acontece. A segurança já estará a caminho e não poderemos voltar a entrar. | Open Subtitles | .لا شىء سيحدث .الامن سيكون فى طريقه الى المصنع |
Ele faz escala aqui amanhã a caminho de uma conferência em Seattle. | Open Subtitles | لديه توقف هنا غدا فى طريقه لمؤتمر فى سياتل |
O Mariner 10 ia a caminho de Mercúrio. | Open Subtitles | "المـلاّح 10 " كان فى طريقه الى "عُطــارد" |
Um homem branco diz que foi atacado a caminho de Riata. | Open Subtitles | الرجل الأبيض قال إنه هوجم "و هو فى طريقه إلى "رياتا |
Vai a caminho do SNS para ser analisado. | Open Subtitles | انه فى طريقه للخدمات الصحية الوطنية ليختبروه الآن |
Parou para comprar o jornal a caminho do café, e encontrou os olhos. | Open Subtitles | لقد توقف لأجل الصحيفة فقط فى طريقه لأخذ كوب من القهوة، و وجد العينان |
É um protocolo padrão, minha senhora. Ela está no seu caminho. | Open Subtitles | أنه نظام أساسى يا سيدتى أنه فى طريقه إليكِ |