"في آخر مرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da última vez
        
    • A última vez
        
    • na última vez
        
    • última vez que
        
    Lembro de comer muito bem da última vez que fiz isto. Open Subtitles أتذكر تناولي الطعام جيداً في آخر مرة فعلت بها هذا
    da última vez, bebeu demasiado vinho rosé e fez um ménage à trois com os meus pais. Open Subtitles في آخر مرة كانت هنا ..شربت الكثير من النبيذ و فعلت جنساً ثلاثياً مع والداي
    Estava no leito da morte, da última vez que o vimos. Open Subtitles . لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه
    A última vez que a vi tinha casado pela terceira vez. Open Subtitles في آخر مرة رأيتها كانت متزوجة للتو من زوجها الثالث
    Ele usou isto na última vez que disse que me amava. Open Subtitles لقد كان يرتديه في آخر مرة أخبرني فيها بأنه يحبني
    da última vez que te vi, estavas preso na nossa masmorra. Open Subtitles في آخر مرة رأيناك بها ، كنت محبوساً في زنزانتنا
    Lembras-te do que me disseste da última vez que te vi? Open Subtitles أتتذكر ما قلته لي في آخر مرة رأيتك فيها ؟
    da última vez que nos vimos, disseste que ainda me amavas. Open Subtitles في آخر مرة تقابلنا قلتِ لي أنك لا زلت تحبينني
    Tivemos uma longa conversa da última vez que ele esteve na Capital. Open Subtitles لقد تحدثنا لمدة طويلة في آخر مرة كان فيها في العاصمة.
    Mas olha o que aconteceu da última vez que tentámos isso. Open Subtitles لكن انظر ماذا حدث في آخر مرة حاولنا فعل ذلك.
    Ainda não sabemos o que aconteceu da última vez que fizeste stitching. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف ماذا حدث لكما في آخر مرة دخلتِ
    Falámos sobre isto. Foi este o nosso problema, da última vez. Open Subtitles تكلمنا عن هذا الأمر، كانت هذه مشكلتنا في آخر مرة
    da última vez que vi, Gepetto, sou um rapaz de verdade. Open Subtitles في آخر مرة تفقدتها بها، كنت قد أبليت بلاءً رائعاً
    da última vez que falei com eles, estavam a analisar verduras que cultivam no quintal. TED في آخر مرة اتصلت بهم، كانوا يفحصون المنتجات التي نمت خارج المنزل في حديقتهم الخلفية.
    da última vez que me escreveste, ainda estava a aprender a andar. Open Subtitles في آخر مرة راسلتني فيها ، أخبرتني أنّه قد بدأ في المشي لتوّه
    da última vez que fui ao teatro, três deles assassinaram Júlio César e um deles era o seu melhor amigo, Brutus. Open Subtitles في آخر مرة, اغتال ثلاثةٌ منهم يوليوس قيصر وأحدهم كان صديقه المفضل بروتوس.
    da última vez que te vi não tinhas nada. Agora tens uma mulher e um rádio. Open Subtitles في آخر مرة رأيتك فيها، لم تكن تملك شيئاً، لا راديو أو امرأة
    A última vez que verifiquei, eu podia ir onde eu quisesse Open Subtitles في آخر مرة ، كان المرء يستطيع الذهاب حيث يريد
    A última vez que te vi, devia ter uns 6 anos. Open Subtitles أظنني كنت في سن السادسة في آخر مرة رأيتك فيها
    Pensem na última vez que viram um antigo colega de escola ou um colega de trabalho. TED فكروا في آخر مرة رأيتم فيها زميل دراسة قديم أو زميل عمل.
    Se estão a pensar na última vez que não lavaram os dentes do vosso cão, não têm de quê. TED إذا كنت جالسًا هناك الآن تفكر في آخر مرة لم تغسل فيها أسناس كلبك، فلا شكر على واجب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus