"في الثالثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • três anos
        
    • às três
        
    • aos três
        
    Este é Henry, um rapazinho fofo. Quando Henry tinha três anos, a mãe dele viu-o a ter convulsões febris. TED هذا هو هنري، ولد لطيف، وعندما كان هنري في الثالثة من عمره، لاحظت أمه إصابته بنوبات حموية.
    Há crianças de três anos a aparecer em tribunal. TED أطفال في الثالثة من العمر يمثلون أمام المحكمة.
    Tenho um filho de três anos, e outro a caminho. Open Subtitles أنا وزوجتي لدينا طفل في الثالثة وآخر على الطريق
    Vão a uma escola básica às três horas da tarde e observem as crianças à saída. Elas carregam mochilas de 35 kg. TED فلو ذهبت إلى مدرسة إبتدائية في الثالثة عصراً وراقبت الأطفال وهم يخرجون، مرتدين حقائب الظهر الثقيلة التي تزن 80 باوند.
    Quando ela vai cagar às três da manhã, vai de saltos altos. Open Subtitles ‫عندما تقضي حاجتها في الثالثة‬ ‫فجراً تكون في الكعب العالي. ‬
    Podemos fazer compras às três da manhã ou às oito da noite, e encomendar "jeans" feitos à medida para o nosso tipo de corpo. TED نستطيع أن نتسوق في الثالثة فجرا أو الثامنة مساء، لنطلب الجينز الذي يتم تعديله خصيصا ليوافق شكل أجسادنا.
    E, certamente, aos três e quatro anos, eu escutava o som tranquilizador da sua voz. Mas, ao mesmo tempo, aprendia a primeira lição de trabalho militante. TED في الثالثة والرابعة من عمري كنت استمتع بصوتها الهادىء .. ولكني كنت في نفس الاثناء اتعلم درسي الاول في النشاط الاجتماعي
    Os meus pais deixaram-me escolher o nome, quando tinha três anos. Open Subtitles سمح لي والداي أن أختار اسمي عندما كنت في الثالثة
    Depois tive a minha filha, ela tem três anos agora. Open Subtitles وبعدها رزُقتُ بابنتي، وهي في الثالثة من عمرها الآن.
    Morreram num acidente de automóvel, quando ela tinha três anos de idade. Open Subtitles لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها.
    Quer dizer, aquele tipo matou um urso quando tinha só três anos. Open Subtitles أقصد , ذلك الرجل قتل دب عندما كان في الثالثة فقط
    A nossa energia foi desligada quando eu tinha, acho eu, três anos. Open Subtitles قطعت عنا الكهرباء مرة حين كنت في الثالثة على ما أتذكر
    Isto foi só o começo porque, apesar de eu só ter 12 anos, por vezes sentia-me como se tivesse três anos e outras vezes, como se tivesse 50. TED لم تكن تلك إلا البداية، لأنه حتى لو كان عمري 12 عاماً، تارةً أشعر وكأني في الثالثة من العمر وأخرى في الخمسين من العمر.
    RS: Volto sempre a variações da pergunta que o meu filho me fez quando tinha três anos. TED ريكاردو: دائما ما أعود الى الاختلافات في السؤال الذي سألني له ابني عندما كان في الثالثة.
    às três da manhã. Em frente ao posto da guarda. Mais nada! Open Subtitles في الثالثة صباحاً، أمام مكتب الحراسة، مفهوم؟
    Telefonou ontem às três da manhã. Open Subtitles اتصل البارحة في الثالثة صباحاً وتحدثنا معاً.
    Planeavam retirar todos os habitantes da aldeia às três da manhã. Open Subtitles خطّطوا لإزالة كلّ ساكن القرية في الثالثة صباحاً
    Arrastas-me para um parque às três da madrugada para me perguntares se quero sossegar contigo? Open Subtitles هل أتيتي بي إلى هنا في الثالثة بعد منتصف الليل لتسأليني هل يمكنني البقاء معك؟
    Tenho uma reunião às três. Open Subtitles ولا دقيقة تأخير، حسناً؟ لأن لدي إجتماع في الثالثة
    Bem, diga-lhe para lavar a cara e o pescoço e para vir ter comigo às três horas. Open Subtitles اخبريها أن تغسل وجهها وعنقها وتحضر إليّ في الثالثة
    21 aninhos. Sabes que ele começou aos três? Open Subtitles بعمر الواحد وعشرون أتعرف، بدأ عندما كان في الثالثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus