"في الساعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • por hora
        
    • ás
        
    • à hora
        
    • por volta das
        
    • horas
        
    • a hora
        
    • para as
        
    • numa hora
        
    • no relógio
        
    • - Às
        
    • á hora
        
    Não há nada que me diga que é a velocidade do som, e em breve irei atingir a velocidade máxima, 1322 quilómetros por hora. TED لا يوجد شيء آخر لأقوله، إنها سرعة الصوت، وقريبا سأكون في الواقع سريعا أكثر من أي وقت مضى، 822 ميل في الساعة.
    Isso significa que, quando atacam uma presa, podem atingir a espantosa velocidade de um milímetro por hora. TED يعني ذلك أنه عندما يهاجمون فريستهم يستطيعون تسجيل الخطوة السريعة بمقدار مليميتر في الساعة تقريبًا.
    Senhor eu termino o trabalho ás 9 da noite senhor ... e saí directamente do serviço senhor... Open Subtitles سيدي ، لقد انهيت العمل في الساعة التاسعة مساء يا سيدي وذهبت مباشرة من العمل
    Os peões ganhavam cerca de 3,50 dólares à hora. TED المعدل للساعة للجندي هو ٣.٥ دولار في الساعة.
    Mas vim-me embora por volta das 22:00. Estava a beber à grande. Open Subtitles ، ولكني رحلت في الساعة العاشرة وكان يسرف في شرب الشراب
    Então, às 12 horas, vêem que os escritórios apresentam bastante Alphaproteobacteria, e que à 1 hora se observam que os Bacilos são relativamente raros. TED لذلك في تمام الساعة ١٢،سترون انه يوجد العديد من متقلبات ألفا في المكاتب، و في الساعة ١ سترون ان العصيات نادرة جداً.
    A 90 km por hora a poupança de combustível é maior. Open Subtitles الاقتصاد في استهلاك الوقود,الحد الأقصى هو 55 ميلا في الساعة
    É um comboio de 70 toneladas a 160 km por hora. Open Subtitles انه قطار 70 طنا يسير بسرعة 100 ميلا في الساعة
    O Controlo calcula que desçam 100 metros por hora. Merda! Open Subtitles مركز التحكم يقدر سرعتهم بـ 100 متر في الساعة
    Não acredito que estou a fazer isto por £3 por hora. Open Subtitles لا أصدق أني أفعل هذا مقابل 3 جنيهات في الساعة
    Não entrou a noite passada. Entrou esta manhã ás 3 da manhã. Open Subtitles لم تحجز ليلة أمس لقد حجزت في الساعة الثانية صباح اليوم
    ...ás duas... assim que o meu turno termine! Open Subtitles في الساعة الثانية .. بمجرد أن تنتهي الوردية ..
    Vá pela avenida do parque. Duas janelas abertas. 56 Kms à hora. Open Subtitles اسلك الطريق العام افتح نافذتان وسر بسرعة 35 ميل في الساعة
    900 francos à hora para ela me dizer que eu era uma maníaca homicida, mas que podia desviar a obsessão concentrando-me em cores vivas. Open Subtitles كنت أدفع لها 900 فرنك في الساعة لأسمع منها أنني قاتلة مسعورة لكن يمكنني التعامل مع هوسي إذا ركزت على الألوان الزاهية
    Isto vai ser rápido. Estou lá por volta das 11h00. Open Subtitles حسناً سيكون هذا سريعاً سأكون هناك في الساعة 11:
    Tudo começou numa segunda-feira de manhã por volta das seis e meia. TED بدأ كل شيء يوم الإثنين في الساعة 6:30 صباحًا،
    Queremos que entregue as gravações no domingo, às 13 horas. Open Subtitles نريدك أن تسلم الشرائط يوم الأحد في الساعة الواحدة
    E o tipo com quem tenho encontro marcado não chega antes do meio-dia. a hora está mesmo certa ? Open Subtitles والآن الرجل المفترض أن اجتمع معه لن يصل إلا في الساعة 12، هل أنت متحقق من الوقت؟
    A massagem com ervas das 16:00 passou para as 16:30. Open Subtitles مساج الاعشاب في الساعة الرابعة أخر إلى الرابعة والنصف
    Bem, vê quantos é que consegues lamber numa hora. Open Subtitles سنرى كم ظرفاً يمكنك أن تلعق في الساعة
    A questão é, o que a informação escondida no relógio, tem a ver com isto? Open Subtitles السؤال هو ما علاقة المعلومة المخبأة في الساعة بهذا ؟
    Bem, o grande lançamento é amanhã - Às 12:00 horas. - Tudo bem. Open Subtitles ـ الأنطلاق الكبير يكون غداً في الساعة الـ 12 ظهراً ـ حسناً
    Mas os soldados britânicos pagam-me três dirham á hora por elas. Open Subtitles أمّا الجنود البريطانيون فيدفعون لي ثلاثة دراهم في الساعة لهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus