Mas a nossa equipa sonhou que podíamos responder aos agricultores em três horas em vez de seis meses e conseguimos. | TED | ولكن فريقنا كان يحلم فعلًا بأن نمنح الفلاحين النتائج في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر وقد قمنا بذلك. |
Não numa, mas em três ocasiões distintas, em dois continentes. | Open Subtitles | ليس عندما، لكن في ثلاث مناسبات منفصلة، على قارتين. |
Há três queixas contra si, em três estados, por ter cães ferozes. | Open Subtitles | ضدك ثلاث شكاوي مسبقة في ثلاث ولايات مختلقة لامتلاكك كلاب عنيفة |
Engenharia a todos os conveses, teste de potência auxiliar daqui a três minutos. | Open Subtitles | قسم الهندسه عليه التوجه لسطح المركبة الطاقة الإحتياطية سوف تختبر في ثلاث دقائق |
Engenharia a todos os conveses, teste de potência auxiliar daqui a três minutos. | Open Subtitles | قسم الهندسه عليه التوجه لسطح المركبة الطاقة الإحتياطية سوف تختبر في ثلاث دقائق |
Eu sei que ela tem um passado duvidoso. Eu mesmo prendi-a três vezes. | Open Subtitles | أعلم بكونها محتالة أنا قمت بالقبض عليها في ثلاث قضايا |
Os marcadores aliam-se a doze estirpes de três alelos diferentes. | Open Subtitles | خلايا التعقب تذهب لـ12 فرعًا في ثلاث أليلات مختلفة |
O nome do Zimmer é mencionado em três dos casos. | Open Subtitles | يذكر اسم زيمر في في ثلاث من هذه الحالات. |
Pus os pés em três poças, a caminho de casa... | Open Subtitles | لقد مشيتُ في ثلاث بركٍ موحلة في طريقي للمنزل.. |
Uma pessoa pode fazer muita coisa em três meses. | Open Subtitles | الشخص يمكنه أن يعمل الكثير في ثلاث أشهر. |
Ele exerceu sob três nomes diferentes, em três estados, possivelmente mais. | Open Subtitles | اشتغل بثلاثة أسماء محتلفة في ثلاث ولايات مختلفة، وربما أكثر. |
Queremos que entrem, e saiam de lá em três horas. | Open Subtitles | نريد منك الدخول والخروج من هناك في ثلاث ساعات. |
Vamos fazer uma viagem de cinco dias em três. | Open Subtitles | سنقوم بالرحلة ذات الخمس أيام في ثلاث ايام |
Mas esse fármaco só é vendido em três farmácias na cidade. | Open Subtitles | على أي حال، الدواء يباع فقط في ثلاث صيدليات بالمدينة |
Agora vou fazer toda a palestra de novo, em três minutos numa forma de espetro total. | TED | والآن سأعرض الفكرة كاملةً في ثلاث دقائق بطريقةٍ متسلسلةٍ نوعاً ما. |
Senhoras e senhores: A história da música e da televisão na Internet em três minutos. | TED | سيداتي سادتي تاريخ الموسيقى والتلفاز على الانترنت في ثلاث دقائق |
Passei os últimos 27 anos da minha vida na Índia, vivi em três cidades pequenas, duas cidades principais. Tive várias experiências. | TED | لقد أمضيت آخر 27 عامًا من حياتي في الهند، عشت في ثلاث بلدات صغيرة و مدينتين رئيسيتين و مررت بالعديد من التجارب. |
Quero um helicóptero daqui a três minutos para Megs field. | Open Subtitles | انا بحاجة الى مروحية في ثلاث دقائقِ إلى حقلِ ميجز |
Tenho de estar num lugar daqui a três horas. | Open Subtitles | يجب أن أكون في مكان في ثلاث ساعات. |
Posso pôr lá uma equipa táctica daqui a três horas. | Open Subtitles | أنا يمكن أن آخذ فريقا تكتيكيا هناك في ثلاث ساعات. |
Eu sei que ela tem um passado duvidoso. Eu mesmo prendi-a três vezes. | Open Subtitles | أعلم بكونها محتالة أنا قمت بالقبض عليها في ثلاث قضايا |
Os marcadores aliam-se a doze estirpes de três alelos diferentes. | Open Subtitles | خلايا التعقب تذهب لـ12 فرعًا في ثلاث أليلات مختلفة |