"في ثلاث" - Traduction Arabe en Portugais

    • em três
        
    • a três
        
    • três vezes
        
    • de três
        
    Mas a nossa equipa sonhou que podíamos responder aos agricultores em três horas em vez de seis meses e conseguimos. TED ولكن فريقنا كان يحلم فعلًا بأن نمنح الفلاحين النتائج في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر وقد قمنا بذلك.
    Não numa, mas em três ocasiões distintas, em dois continentes. Open Subtitles ليس عندما، لكن في ثلاث مناسبات منفصلة، على قارتين.
    Há três queixas contra si, em três estados, por ter cães ferozes. Open Subtitles ضدك ثلاث شكاوي مسبقة في ثلاث ولايات مختلقة لامتلاكك كلاب عنيفة
    Engenharia a todos os conveses, teste de potência auxiliar daqui a três minutos. Open Subtitles قسم الهندسه عليه التوجه لسطح المركبة الطاقة الإحتياطية سوف تختبر في ثلاث دقائق
    Engenharia a todos os conveses, teste de potência auxiliar daqui a três minutos. Open Subtitles قسم الهندسه عليه التوجه لسطح المركبة الطاقة الإحتياطية سوف تختبر في ثلاث دقائق
    Eu sei que ela tem um passado duvidoso. Eu mesmo prendi-a três vezes. Open Subtitles أعلم بكونها محتالة أنا قمت بالقبض عليها في ثلاث قضايا
    Os marcadores aliam-se a doze estirpes de três alelos diferentes. Open Subtitles خلايا التعقب تذهب لـ12 فرعًا في ثلاث أليلات مختلفة
    O nome do Zimmer é mencionado em três dos casos. Open Subtitles يذكر اسم زيمر في في ثلاث من هذه الحالات.
    Pus os pés em três poças, a caminho de casa... Open Subtitles لقد مشيتُ في ثلاث بركٍ موحلة في طريقي للمنزل..
    Uma pessoa pode fazer muita coisa em três meses. Open Subtitles الشخص يمكنه أن يعمل الكثير في ثلاث أشهر.
    Ele exerceu sob três nomes diferentes, em três estados, possivelmente mais. Open Subtitles اشتغل بثلاثة أسماء محتلفة في ثلاث ولايات مختلفة، وربما أكثر.
    Queremos que entrem, e saiam de lá em três horas. Open Subtitles نريد منك الدخول والخروج من هناك في ثلاث ساعات.
    Vamos fazer uma viagem de cinco dias em três. Open Subtitles سنقوم بالرحلة ذات الخمس أيام في ثلاث ايام
    Mas esse fármaco só é vendido em três farmácias na cidade. Open Subtitles على أي حال، الدواء يباع فقط في ثلاث صيدليات بالمدينة
    Agora vou fazer toda a palestra de novo, em três minutos numa forma de espetro total. TED والآن سأعرض الفكرة كاملةً في ثلاث دقائق بطريقةٍ متسلسلةٍ نوعاً ما.
    Senhoras e senhores: A história da música e da televisão na Internet em três minutos. TED سيداتي سادتي تاريخ الموسيقى والتلفاز على الانترنت في ثلاث دقائق
    Passei os últimos 27 anos da minha vida na Índia, vivi em três cidades pequenas, duas cidades principais. Tive várias experiências. TED لقد أمضيت آخر 27 عامًا من حياتي في الهند، عشت في ثلاث بلدات صغيرة و مدينتين رئيسيتين و مررت بالعديد من التجارب.
    Quero um helicóptero daqui a três minutos para Megs field. Open Subtitles انا بحاجة الى مروحية في ثلاث دقائقِ إلى حقلِ ميجز
    Tenho de estar num lugar daqui a três horas. Open Subtitles يجب أن أكون في مكان في ثلاث ساعات.
    Posso pôr lá uma equipa táctica daqui a três horas. Open Subtitles أنا يمكن أن آخذ فريقا تكتيكيا هناك في ثلاث ساعات.
    Eu sei que ela tem um passado duvidoso. Eu mesmo prendi-a três vezes. Open Subtitles أعلم بكونها محتالة أنا قمت بالقبض عليها في ثلاث قضايا
    Os marcadores aliam-se a doze estirpes de três alelos diferentes. Open Subtitles خلايا التعقب تذهب لـ12 فرعًا في ثلاث أليلات مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus