"في حساب" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa conta
        
    • na conta
        
    • na sua conta
        
    • para contas
        
    • na minha conta
        
    Ele apropriou-se de milhões e escondeu-os numa conta offshore. Open Subtitles إختلس الملايين وأخفاه في حساب بعيد عن الشاطئ
    Este miúdo tinha milhões de dólares, numa conta estrangeira. Open Subtitles يملك هذا الفتى ملايين الدولارات في حساب بالخارج.
    Quero cem mil dólares numa conta aberta em meu nome, para o caso da pena ser até um ano ou sair em condicional. Open Subtitles أريد 100.000 دولار في حساب خاص بأسمي إذا أدنت أو وضعت تحت المراقبة
    Já temos Harry, Pete e Alicia na conta da Ford. Open Subtitles نحن لدينا "هاري"، "بيت" و "أليشيا" في حساب السيارات.
    Não me deixas depositar dinheiro na conta. Open Subtitles لكنّك لا تتركني أودع مالاً نقديّاً في حساب شيكاتي.
    O banco, quase como um passe de magia, faz com que a quantia emprestada passe a existir apenas a subscrevendo na conta bancária do tomador. Open Subtitles المصرف يناشد على إفتراض أن مبلغ القرض موجود يكتبه في حساب المقترض.
    Três milhões numa conta de Zurique. Concorda? Open Subtitles ثلاثة ملايين دولار في حساب مصرفي بزيروخ ، موافق ؟
    O que isto faz é pega nesses pequenos restos... e coloca-os numa conta. Open Subtitles الذي يفعله الفيروس هو أنه ياخذه أجزاء الفلسات الزائده ويضعها في حساب منفصل
    E o dinheiro da renda que tu tens estado a pagar, pu-lo numa conta poupança para a universidade. Open Subtitles وذلك المال الذي كنت تدفع به الكراء وضعته في حساب بريدي من أجل الجامعة
    Pedem que se deposite 10 milhões numa conta bancária. Open Subtitles إنهم يطلبون وضع 10 ملايين في حساب بنكي
    O banco tinha te dado uma torradeira do caraças se guardasses isso numa conta poupança. Open Subtitles كان البنك ليعطيكي محمصاً إذا كنت قد احتفظت بالمال في حساب.
    Ele depositou esse dinheiro numa conta nas llhas Caimão, mas não vai poder gastá-lo. Open Subtitles والتي وضعها في حساب بجزر الكايمان ولكنه لن يجد فرصة لينفقها
    Passou um cheque desta conta e depositaram-no numa conta conjunta. Open Subtitles لقد حرّرت شيكاً من هذا الحساب و أودعته في حساب مُشترك
    Tem de ser em dólares americanos, na conta de um terceiro. Open Subtitles يجب أن تكون بالدولار الأمريكي. في حساب طرفٍ ثالث.
    Ninguém controla a pessoa que deposita dinheiro na conta. Open Subtitles لا يمكن منع أيّ شخص من إيداع أمواله في حساب ما
    - Por acaso ela disse-lhe porque decidiu ir naquele momento, deixando para trás dois mil dólares de saldo na conta bancária, todas as roupas e outros pertences dela, os novos amigos que fez, o grupo dos Narcóticos Anónimos Open Subtitles وتترك وراءها 2000 دولار في حساب المدخرات ،وكل ملابسها وممتلكاتها
    Este é o computador que entrou na conta de email da Tracy Open Subtitles هذا كان الكومبيوتر الذي سجل في حساب البريد الألكتروني لتريسي
    E quer depositar na conta pessoal ou na conta da sociedade privada? Open Subtitles وفي أي حساب تريدين إيداعه؟ في الحساب الشخصي أو في حساب الشركة؟
    Conheço um par de meninos brancos que matavam apenas para terem 10.000 depositados na conta da cantina. Open Subtitles ليحصلوا على هذه الـ 10 آلاف و هي مودوعة في حساب المقصف
    Como utilizador você inscreve-se e coloca dinheiro na sua conta. Open Subtitles أنتَ كونك مستخدم مُسجَل تضع مالا في حساب
    O que se fala é que está a desviar montes de dinheiro para contas privadas na Suíça. Open Subtitles يقال بأنها تجني الكثير من المال في حساب سويسري خاص.
    Dá-me $100.000 em dinheiro vivo. Põe o resto na minha conta poupança. Open Subtitles فقط أعطني 100.000دولار و ضع الباقي في حساب التفير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus