Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس |
Mais cedo, esta noite... acidentalmente estragámos uma noite muito especial... para uma mulher muito especial e gostávamos de pedir desculpa. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذه الأمسية أفسدنا بطريق الخطأ أمسية مميزة جدا لامرأة مميزة جدا ونود التعويض عنها |
O que é que andava a fazer Hoje mais cedo? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في وقت سابق من هذا المساء؟ |
Não sei, comi um grande muffin de manhã. | Open Subtitles | لا أعرف, لقد تناولت كعكة كبيرة في وقت سابق |
Acerca da tua chamada de há pouco... Estou bastante envergonhada. | Open Subtitles | أنظرى، بخصوص أتصالك في وقت سابق أنا محرجه جدا |
há bocado, referiu-se este dispositivo DirectLife. | TED | أشرنا في وقت سابق إلى جهاز تنظيم الحياة |
Gostava de voltar à conversa que começámos no início da noite. | Open Subtitles | أريد العودة للموضوع الذي ناقشناه في وقت سابق هذا المساء |
Estava a fazer imensas coisas estranhas... na festa mais cedo. | Open Subtitles | كان يفعل كل أنواع الأشياء الغريبة في وقت سابق. |
Se tivesses chegado mais cedo, teria-te dado um ganso inteiro. | Open Subtitles | في وقت سابق , كان هناك أوزة كلها لك. |
As minhas fontes dizem-me que os russos planeiam um ainda mais cedo. | Open Subtitles | مصادري تخبرني بان الروس يخططون لاطلاق واحد في وقت سابق |
Agora é tarde demais. Deviam ter partido mais cedo. | Open Subtitles | الآن فات الأوان يجب أن تبدأو في وقت سابق |
Cheng, pedi a uma pessoa para tratar dos papéis que me deste Hoje cedo. | Open Subtitles | تشنغ، وقد طلبت من شخص للعمل على الأوراق ما قدمتموه لي في وقت سابق. |
Não, mas chegar a casa mais cedo seria uma boa surpresa para ela. | Open Subtitles | لا، ولكن إذا حصلت على منزل في وقت سابق ل سوف بلدي زوجة مفاجأة سارة. |
Os empreiteiros encontraram-na de manhã cedo quando derrubaram... | Open Subtitles | وجد المقاولين لها في وقت سابق اليوم عندما كمات |
Apesar de um utilizador frequente pensar tê-lo visto Hoje de manhã. | Open Subtitles | على الرغم من أحد المعتادين إعتقد بأنه رآه يركن سيارته في وقت سابق |
Sabias que o teu namorado me bateu na cabeça com uma televisão de plasma de 52 polegadas há pouco? | Open Subtitles | هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة |
Pensei que devia aceitar o teu convite de há pouco. | Open Subtitles | فكرتُ أني أتفقتُ معك على دعوتك في وقت سابق. |
isso... cortei-me na mão há bocado. | Open Subtitles | أوه،صح يَجِبُ أَنْ يَكُونَ دمي عورت نفسي في وقت سابق. |
Porque te vi a bater com o pé há bocado. | Open Subtitles | لأنني أمسكتُ بكِ وأنتِ تتنصتين على قدمكِ في وقت سابق |
Eu tive o privilégio de trabalhar só duas semanas no Haiti no início do ano. | TED | كان لي شرف العمل في هايتي لمدة أسبوعين فقط في وقت سابق من هذا العام. |
Pedi à Baronesa a bicicleta que a Eva havia usado Antes. | Open Subtitles | طلب من البارونة الدراجة التي استعارتها إيفا في وقت سابق |