Cinco notas em viagens distintas, todas ao fim da manhã. | Open Subtitles | خمسة حبوب في كل رحلة، في وقت متأخر من الصباح. |
Que foi na festa e foi ao fim da noite. | Open Subtitles | وهذا كان في الحزب و كان في وقت متأخر من المساء. |
Significa que uma garagem em Miami Beach, na Flórida, pode ser também um local para desporto e para praticar ioga ou mesmo para se casarem a meio da noite. | TED | هذا يعني أن مرأب سيارات في ميامي بيتش في فلوريدا، يمكنه أن يكون مكانا للرياضة ولليوغا ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل. |
Ele foi bater à porta do teu quarto a meio da noite? | Open Subtitles | جاء يطرق على بابك في وقت متأخر من الليل؟ |
Todos sabemos que Nova Yorque é uma cidade muito movimentada durante o dia... mas tarde da noite quando ninguém se atreve a sair na escuridão.... coisas estranhas acontecem às vezes, 10 anos atrás... numa fria e sombria noite. | Open Subtitles | لكنني أود سماع القصة. "هناك جزء في نيويورك، ذلك الذي ينشغل خلال النهار،" "لكن في وقت متأخر من الليل، عندما يندر وجود أحدهم في الأنحاء،" |
- Temos um serviço de entrega nocturna. | Open Subtitles | نحن نفعل خدمة التوصيل في وقت متأخر من الليل |
Era tarde durante a noite e o meu carro avariou. | Open Subtitles | كان ذلك في وقت متأخر من الليل وسيارتي قد توقفت |
Falamos ao fim da manhã. | Open Subtitles | دعنا نتحدث في وقت متأخر من الصباح |
Aguentámos até domingo, e quando fomos levar a Margo à estação ao fim da tarde de 2ª feira, o gelo entre ela e Lloyd derretera a ponto de serem educados, | Open Subtitles | بطريقة ما ترنحنا إلى الأحد. وبحلول الوقت أوصلنا "مارجو..." الى المحطة في وقت متأخر من عصر الاثنين... هي و "لويد" قد تحسنوا إلى... |
Nada como um pouco de exercicio a meio da noite para abrir o apetite. | Open Subtitles | لايوجد شيئ مثل تمرين في وقت متأخر من الليل لكي تثير شهية الطعام |
numa ousada invasão a meio da noite metendo-o sob custodia do Estado. | Open Subtitles | في وقت متأخر من الليلة الماضية عبر مداهمة قوية في منتصف الليل واضعته في رعاية الولاية. |
O Bobby Marks era o guarda em Quitman, que me vinha buscar à cama a meio da noite. | Open Subtitles | كان ماركس بوبي الحارس في كويتمان الذين سيأتون تفهموني من بلدي السرير في وقت متأخر من الليل. |
Vi-o copiar dossiers a meio da noite. | Open Subtitles | رأيته ينسخ الملفات هنا في وقت متأخر من الليل - أنا لا أثق به |
Sentado mais uma vez nos degraus da Biblioteca de Missoula, tarde da noite, a contar histórias aos mesmos rapazes a quem já as contara mil vezes, nestes mesmos degraus | Open Subtitles | واقف على خطوات من مكتبة ميسولا مرة أخرى ... في وقت متأخر من الليل،... احكى القصص لنفس الأولاد الذين كنت اجلس معهم هناك واستمعوا لها 100 مره من قبل |
Mas vou voltar tarde da Sociedade de Ajuda a Damas. | Open Subtitles | لكني سأعود في وقت متأخر من (جمعية العون النسائي), جمعية العون النسائي هي جمعية مؤلفة من العديد من السيدات تهدف لجمع التبرعات للكنيسة وتنظيم النشطات الاجتماعية |
Tenho feito pesca nocturna. | Open Subtitles | أنني أقوم بالصيد في وقت متأخر من الليل |
Ouça, semana sim semana não, eu via o Richard numa entrega nocturna de dinheiro. | Open Subtitles | انظري، كل بضعة أسابيع كنت أرى (ريتشارد) يتسلم دُفعات نقدية في وقت متأخر من الليل |
Alguém disse que há crianças por aqui a fazer barulho até tarde durante a noite. | Open Subtitles | شخصاً ما يقول أن ثمة أطفال هنا يحدثون ضوضاء في وقت متأخر من الليل |