Este é o sujeito de quem te falei, o que conheci no hospital. | Open Subtitles | ، هذا هو الشخص الذي كلمتكم عنه الذي قابلته في المستشفى |
Conheci-o no bowling, e disse-me que tinha apartamentos para alugar. | Open Subtitles | في الحقيقة انا قابلته في ممر البولنج الاسبوع الماضي واخبرني ان لديه شقق للايجار |
"Nativo-americanos, juntem-se para ver um novo amigo que conheci na floresta." | Open Subtitles | أيها الأمريكيين المحليين اجتمعوا، لأجل صديقٍ جديد قابلته في الغابة |
Isto foi o que ele me disse quando o conheci em férias, há 2 semanas. | Open Subtitles | هذا ما قاله لي حينما قابلته في إجازةٍ منذ أسبوعين مضت |
És tu o tipo australiano que ela conheceu na rua? | Open Subtitles | هل أنت هو الأسترالي الذي قابلته في الشارع؟ |
O rapaz que declara os meus impostos, conheci-o num táxi. | Open Subtitles | الرجلالذييقومبحسابضرائبي، قابلته في سيارة الأجرة. |
É alguém que conheci no emprego. | Open Subtitles | إنه أحد الأشخاص قابلته في العمل سوف يصحبني للشراب |
Não pareces o tipo que conheci no bar. | Open Subtitles | هذا لا يبدو كالشاب الذي قابلته في الحانة |
O anão que conheci no Fundo do Saco nunca voltaria atrás na sua palavra. | Open Subtitles | القزم الذي قابلته في باغنز لم يكن ليخلف كلمته |
Eu Conheci-o no elevador, e acho que o vi novamente mais umas duas vezes. | Open Subtitles | قابلته في المصعد وأظنني رأيته مرتين بعد ذلك |
Conheci-o no hospital. Ele estava a tratar o meu avô. | Open Subtitles | قابلته في المستشفي، فقد كان يعالج جدّي |
Aquele tipo é a única pessoa que conheci na escola | Open Subtitles | هذا الشاب هو الشخص الوحيد الذي قابلته في المدرسة |
Dá-me esse livro porque vou dar o meu máximo nesta prova como se fosse um tipo que conheci na loja. | Open Subtitles | حسناً، أعطيني هذا الكتاب لأنني سوف أتقن أختبار الساقين هذا مثل ذاك الشاب الذي قابلته في محل البقالة |
Diz a pessoa mais séria que conheci em toda a minha vida. | Open Subtitles | اتخاذ أي شيء من هذا الرجل على محمل الجد يقوله أكثر شخص جاد قابلته في حياتي كلها |
E a tua avozinha agora namora com um velhote qualquer que conheceu na aula de tai chi. | Open Subtitles | وايضاً اتعلمين, جدتك المقدسه تنام مع رجل عجوز قابلته في صف التاي تشي |
conheci-o num evento 46664. | TED | لقد قابلته في أحد أنشطة مؤسسة 46664 |
O tipo que se lembra vagamente, o doce e romântico, que conheceu no comboio... sou eu. | Open Subtitles | اللطيف و الرومانسي الذي قابلته في القطار؟ إنه أنا |
Conheci-o em França e, depois de voltar, ele decidiu vir visitar-me. | Open Subtitles | قابلته في فرنسا و بعد أن رجعت قرر أن يأتي لرؤيتي |
O General Washington lidera estes homens. Conheci-o na taberna no último Inverno. | Open Subtitles | الجنرال واشنطن يقود هؤلاء الرجال قابلته في الفندق، الشتاء الماضي |
Disse que o conheceste no metro. | Open Subtitles | قال أنك قابلته في قطار الأنفاق |
O homem que lhe pediu para tirar a Bíblia... Conheceu-o na igreja? | Open Subtitles | الرجل الذي طلب منك أخذ الكتاب المقدس هل قابلته في الكنيسة ؟ |
Nem vais adivinhar quem é que eu vi no aeroporto. | Open Subtitles | لن تحرزي أبداً مَن الذي قابلته في المطار. |
Eu conheci-o numa loja de conveniência, na estrada. | Open Subtitles | قابلته في محل وسائل الراحه الصغير |
Que és o rapaz mais normal que já conheci. | Open Subtitles | بأنك الرجل الأكثر طبيعياً الذي قابلته في حياتي |