Não, não está tudo bem. Eu deveria ser capaz de fazer isso. | Open Subtitles | لا ليس جيد يجدر بي ان اكون قادر على فعل ذلك |
Se alguém deixa um fulano como aquele à solta, com os movimentos livres, quem sabe o que seria capaz de fazer. | Open Subtitles | لا تستطيع ترك احد يفعل ما يريد هكذا هنا انه قادر على فعل اي شيئ و اريد قانون ونظام هنا |
Achas-te melhor do que toda a gente e não és capaz de fazer nada espontâneo ou carinhoso. | Open Subtitles | أنت تنظر للجميع بتكبر، و أنت غير قادر على فعل أي شيء تلقائي أو حنون فعلاً. |
Está bem, achas mesmo que consegues fazer isto? | Open Subtitles | حسناً, أتعتقد حقاً بأنك قادر على فعل هذا ؟ |
Tens que temer o homem que fez isto, porque ele é capaz de tudo. | Open Subtitles | لنشر الخوف من الرجل الذي فعل هذا لأنه قادر على فعل أي شئ |
Para que fiquem com a gente pela última vez... porque sei que tu és capaz de fazer isto. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ عليهم من أجل المباراة الأخيرة لأنك قادر على فعل هذا |
E ele é capaz de fazer coisas que nenhuma criança normal ou ser humano normal deveria ser capaz. | Open Subtitles | وهو قادر على فعل أشياء لا يستطيع فعلها اي طفل او اي انسان عادي استطاع ان يكون قادر عليها. |
Ele é capaz de fazer qualquer coisa e eu quero lei e ordem neste lugar! | Open Subtitles | انه قادر على فعل اي شيئ و اريد قانون ونظام هنا |
Não, não, não. Eu deveria ser capaz de fazer isso a dormir. Oh Deus! | Open Subtitles | لا, لا , لا, لا من المفترض أن أكون قادر على فعل ذلك وأنا نائم |
Mas você conhece-o. Acha que é capaz de fazer uma coisa daquelas? | Open Subtitles | لكنكِ تعرفينه، أتعتقدين أنه قادر على فعل شيء كهذا؟ |
E não te lembras de ninguém na vida dela que acreditas ser capaz de fazer isto? | Open Subtitles | وهل يوجد شخص في حياتها قادر على فعل مثل هذا الشي؟ |
E acha que a Naomi Bennett, ou outro qualquer, vai ser capaz de fazer isso por si? | Open Subtitles | وتعتقد أن ناعومي بينت أو اي شخص آخر سيكون قادر على فعل هذا لك؟ |
Mas você conhece-o. Acha que é capaz de fazer uma coisa daquelas? | Open Subtitles | لكنكِ تعرفينه، أتعتقدين أنه قادر على فعل شيء كهذا؟ |
Ainda é capaz de fazer alguns truques antes de se notar que está grávida. | Open Subtitles | ما زال قادر على فعل بعض الحيل حتى يبدأ حملها في الظهور |
Nem sequer sabia que eras capaz de fazer algo tão feio. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أيضا انك قادر على فعل شيئا قبيح مثل هذا |
Sei que achas que não, mas lá no fundo, eu acho que o Frank é capaz de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تظنينه لن يفعل لكن, أحساسي يقول, أظن فرانك قادر على فعل شيء صحيح |
E talvez penses que ele não é capaz de fazer algo pior, mas digo-te... | Open Subtitles | ربما لا تعتقدين بأنه قادر على فعل اي شيء سيء |
Vá lá, não achas mesmo que consegues fazer isso. | Open Subtitles | بربّك، لا تتصرف وكأنك تظن أنك قادر على فعل ذلك |
Quando um homem perde o temor ao Todo-Poderoso é capaz de qualquer coisa. | Open Subtitles | عندما يفقط الشخص خوفة من سبحانه وتعالى انه قادر على فعل كل شيئ |
Nunca mais tocaria nela. Só você pode fazer isso. | Open Subtitles | فلن يلمسها أبدًا مرة أخرى، فقط رجل مثلك قادر على فعل ذلك |
Só posso imaginar como deve ter sido para um menino ver algo assim e não poder fazer nada... | Open Subtitles | يمكنني فقط تخيل ما يجب أن يكون الأمر كفتى صغير يضطر لرؤية شيء كهذا وغير قادر على فعل شيء حياله |
E pareces incapaz de fazer isso. | Open Subtitles | في وقت الأزمات ويبدو أنك غير قادر على فعل هذا |