"قام أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que alguém
        
    • Um dos meu
        
    • dos seus
        
    Se eu tivesse tirado o aparelho mais cedo, será que alguém me teria convidado? Open Subtitles أتمنى لو أقوم بإزالة الصفيح المعدني عن قريب، إذا قام أحد بدعوتي لحفل التخرج
    A não ser que alguém os impeça. Open Subtitles ما لم, بطريقة ما, قام أحد بإيقافهم عند حدهم.
    Os registos do médico dizem que a última vez que alguém aqui foi deixado, foi há cinco semanas. Open Subtitles سجلات الطبيب تقول أن آخر مرة قام أحد بالتوصيل الى هنا كان من خمسة أسابيع
    Um dos meu empregados divulgou uns dados. Open Subtitles قام أحد موظّفيّ بتسريب بعض المعلومات
    Um dos meu empregados divulgou uns dados. Open Subtitles قام أحد موظّفيّ بتسريب بعض المعلومات
    Se algum dos seus funcionários o enganar, você castiga-o, não? Open Subtitles إذا قام أحد مرؤوسينك بخداعك فيجب عقابه، أليس كذلك؟
    Um dos seus agentes passou-lhe uma multa. Open Subtitles لقد قام أحد نوابك بتحرير مخالفة مرورية ضده.
    Sabe-se lá quanto tempo passou desde que alguém tomou conta dele, ou se alguma vez houve um homem por perto dele com capacidade de coerência? Open Subtitles مَن يدري كم مضى منذ أن قام أحد برعايته أو إن كان ثمّة رجل بحياته على أيّ درجة من الترابط؟
    O que interessa é que alguém unte as rodas. Open Subtitles المسألة هي , لو قام أحد ما بتسهيل الأمر
    Será que alguém raptou a tua guitarra? Open Subtitles هل قام أحد باختطاف غيتارك؟
    Será que alguém a empurrou? Open Subtitles هل قام أحد ما بدفعها ؟
    A menos que alguém o tenha espalhado intencionalmente. Open Subtitles الا إذا قام أحد ما بنشره عمدا
    Um dos seus clientes arrombou a nossa casa. Open Subtitles و قام أحد موكليه باقتحام منزلنا
    Então um dos seus amigos condenados cortou-lhe a mão com um machado para se livrarem dele... e deixam-no a sangrar até a morte. Open Subtitles ثم قام أحد رفاقه بقطع يد (تي باج) بفأس، حتى يتركوه منبوذًا، وتركوه ينزف حتى الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus