Vá lá, miúdo. Dá Luta. Podes dar cabo dele. | Open Subtitles | هيا يا فتي هيا قاوم يمكنك أن تقضي على هذا المتشرد |
Tem ferimentos defensivos nas patas. deu Luta. | Open Subtitles | ثمّة جراح دفاع على مخالبه، لقد قاوم الصغير أيّما مقاومة |
Dois assaltos num dos quais resistiu à prisão. | Open Subtitles | جريمتي سطو منازل وواحدة منها قاوم اعتقال |
Se calhar estás apanhado por ela ou se calhar estás a bater no fundo mas o facto de que uma parte de ti resistiu a transformar isso no "nada" do costume? | Open Subtitles | ربما تكون بالفعل معجبا بها وربما أنك تحاول فهم الأمور ولكن الحقيقة أن جزء منك قاوم ما حوله إلى عدم فعلك له؟ |
Este homem lutou pela vida. E foi dominado. | Open Subtitles | هذا الرجل قاوم من اجل حياته وقد غُلب على امره |
Se ele resistir... estão autorizados a usar força letal. | Open Subtitles | إذا قاوم مسموح لك باستعمال القوة القاتلة |
Mantém os olhos para cima. Resiste ao desejo de ser visto como importante ou especial. | Open Subtitles | كن منتبها و واعيا قاوم رغبتك الملحة بان تكون مهما او مميزا |
Alguém Luta, ou o marido espera a mulher entrar e depois tranca e o suspeito fica fora. | Open Subtitles | ان قاوم أحدهم او انتظر الزوج دخول الزوجة و بالتالي سيبقى الجاني مسجونا بالخارج |
Oh, Luta contra isto, Stewie! "Não vás gentilmente para aquela boa noite." | Open Subtitles | (قاوم هذا يا (ستيوي "لا تكن محترماً في هذه الليلة الجيدة" |
Se me amas, Luta. | Open Subtitles | إنْ كنتَ تحبنى، قاوم هذا الإحساس. |
Oh, Luta contra isto, Stewie! "Não vás gentilmente para aquela boa noite." | Open Subtitles | (قاوم هذا يا (ستيوي "لا تكن محترماً في هذه الليلة الجيدة" |
Delfino começou uma Luta, mas não podia ter feito nada. | Open Subtitles | دلفينو قاوم لكن لم يكن بوسعه فعل شيء |
Ele estava no cenário do crime. Tinha motivo, meios e resistiu à prisão. | Open Subtitles | الطفل كان في مسرح الجريمة كان لديه دافع مما يعني، و قد قاوم حين تم اعتقاله |
Receio que a tua leucemia linfática crónica resistiu às últimas quimioterapias. | Open Subtitles | أخشى أن سرطان الخلايا اللمفاوية قاوم الجولة الأخيرة من العلاج الكيميائي |
Como pode um polícia controlar o tempo? Quando tentaram questionar-lo, ele resistiu à prisão. | Open Subtitles | عندما حاولوا إستجوابه قاوم الإعتقال إنهم يطاردونه الآن |
E sabia que a pessoa queria matá-lo, - por isso lutou. | Open Subtitles | وكان يعلم أنّ أحداً كان يحاول قتله، ولهذا قاوم. |
E se ele resistir, se hesitar sequer, saberei que ele só tem conversa. | Open Subtitles | واذا قاوم, اذا كان يتردد حتى سأعرف أنه مقرفا. |
Resiste à vontade de fazer sexo na frente do computador. | Open Subtitles | قاوم الرغبة في القيام بالجنس امام حاسبٍ مفتوحٍ |
Deixa-te de lamúrias e começa a lutar. Riposta com a tua mente. | Open Subtitles | كف عن النحيب وإبدأ القتال قاوم الأمر بعقلك |
Combater a coerção. Não escreves o livro, eu não vou ao banquete. | Open Subtitles | قاوم الكره بكل أشكاله, إن لم تكتب هذا في الكتاب فلن أذهب إلى المأدبة. |
- O plano é dela, não é teu. Combate. Eu conheço-te, tu és um guerreiro. | Open Subtitles | إنها خطتها وليست خطتك أنت قاوم هذا |
Ele ripostou porque foi provocado. | Open Subtitles | لقد قاوم لأنه تعرض للاستفزاز بدون شك. |
Para sentirmo-nos melhor, por termos resistido. | Open Subtitles | .للإحساس القوى .. لأجل هذا قاوم |
Ele ofereceu resistência quando o levavam por um distúrbio qualquer. | Open Subtitles | لقد قاوم بينما كانوا يحاصرونه |
O Wharton não deu outra hipótese a estas pessoas senão retaliarem com o que têm. | Open Subtitles | يسار وارتون هؤلاء الناس لا إختيار لكن إلى قاوم بالسلاح الوحيد عندهم. |
Lute contra esses berlindes, Vossa Alteza Real. | Open Subtitles | قاوم تلك الكرات يا صاحب السمو. |
Dois morreram no atentado, um a resistir à prisão. | Open Subtitles | شخصان لقوا حتفهما بالإنفجار و واحد قاوم الأعتقال. |