Se eu tivesse aparecido um minuto mais cedo, aquele psicopata ter-me-ia apanhado. | Open Subtitles | أتدرين، لو أني أتيت قبل ذلك بلحظة واحدة، لأمسكني ذلك المجنون. |
É melhor que arranges a tua lasca antes disso Gelfling. | Open Subtitles | ويحسن أن تحصل على شظيتك قبل ذلك أيها الغلفلنغ |
Quero arranjar um bom lugar antes que eles se comportem... | Open Subtitles | أصبح مقعد جيد قبل ذلك يبدأ لاعبو الاسطوانات بالتخطيط. |
antes desse dia, era assim que eu via o oceano. | TED | قبل ذلك اليوم .. كنت هكذا انظر الى المحيط |
Anos antes, Pélias, tio de Jasão, tinha usurpado friamente o trono da Tessália, ao avô de Jasão. | TED | قبل ذلك بسنين، كان بيلياسُ، عمُ جاسون، قد اغتصب بفجاجة عرش ثيساليا من جَد جاسون. |
Os nossos antepassados longínquos adoravam aquela forma e encontravam beleza na habilidade necessária para a fazer, mesmo antes de poderem verbalizar a sua adoração. | TED | أحب اجدادكم القدماء هذا الشكل و وجدوا الجمال في الحرفة التي تتطلب صنعه حتى قبل ذلك كان بمكنهم التعبير عن حبهم بالكلمات |
Claro, ele durou apenas durante o Natal. antes disto testei cobertores eléctricos. | Open Subtitles | بالطبع بقيت فقط حتى الكريسماس قبل ذلك كنت أختبر البطاطين الكهربائية |
Todas elas já se envolveram, de alguma forma, com o sobrenatural. | Open Subtitles | كلهم تورطوا قبل ذلك بشكل أو بآخر؛ بما وراء الطبيعة |
Foi isso antes ou depois de decidires vir cá? | Open Subtitles | قررت المجيء إلي هنا قبل ذلك أم بعده؟ |
Nós fugimos uma vez e temos nos arrependido disto deste então. | Open Subtitles | هربنا مرة قبل ذلك و بقينا آسفين منذ ذلك الوقت |
Mas primeiro, tenho de te dizer que há uma emergência. | Open Subtitles | لكن قبل ذلك يجب ان اُخبرك هنالك شيءٌ طارئ |
Uma hora mais cedo, e podia ter salvo a minha esposa. | Open Subtitles | ولو قبل ذلك بساعة، ربما كنت قادر على إنقاذ زوجتي |
Sempre pensei que o meu princípio tinha sido no Bowery Poetry Club, mas talvez tenha sido muito mais cedo. | TED | واعتقدت دائما أن بدايتي كانت في نادي الشعر لكن من المحتمل أنها كانت قبل ذلك بكثير. |
Era empregada de bar antes disso, num pub em Holborn. | Open Subtitles | لقد كانت موظفة في الحانة قبل ذلك في هولبرن |
Desde o incidente do mamilo, ou, se calhar, antes disso... | Open Subtitles | صحيح؟ منذ حادثة الحلمة أو في الواقع قبل ذلك |
Eu digo antes, que o alcool lhe fez isto antes disso. | Open Subtitles | إذا سألتني، الخمر فعل هذا منذ وقت طويل قبل ذلك |
O que estava a acontecer no ambiente segundos ou minutos antes, que teve impacto na amígdala? | TED | ما الذي كان يجري بالجوار في ثوان إلى دقائق قبل ذلك وأثر على اللوزة الدماغية؟ |
Será que o Universo teve um início, e nesse caso, o que aconteceu antes desse momento? | Open Subtitles | هل كان للكون بداية ؟ وان كان هذا صحيحا فماذا كان يحدث قبل ذلك ؟ |
E os dois antes desse em Walker. A unidade de Still tem os meninos bonitos. | Open Subtitles | الإثنان قبل ذلك في واكر وحدة أستيل تحوي ألطف الشبان |
Quando o meu pai tinha fome, corríamos todos para a mesa de jantar, porque era isso que fazíamos antes. | TED | وعندما كان أبي يشعر بالجوع كنا نهرع لتناول العشاء معه، لأن هذا ما كنا نفعله قبل ذلك. |
E então esperar por 24 horas, antes de eu começar a fazer. | Open Subtitles | وبعد ذلك يتوقّع لـ24 ساعة , قبل ذلك أبدأ بقيام به. |
Bem, pela lividez, eu diria que ela morreu logo antes disto. | Open Subtitles | حسنا, نظرا للشحوب فسأظن انها ماتت قبل ذلك تماما |
- Bem, eu... - já estiveste com uma mulher. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كَانَ عِنْدَكَ إمرأةُ واحدة قبل ذلك. |
Talvez me quisesses ter dito isso antes. | Open Subtitles | حَسناً، الآن، أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ ذَكرَى للذي قبل ذلك |
Como advogado de defesa acordou alguma vez no avanço de uma questão? | Open Subtitles | كمحامي دفاع هل وافقت قبل ذلك علي تعقب سريع لقضيةٍ ما؟ |
A lua cheia está a nascer e, dentro de momentos, alguém se vai transformar e dar cabo de todos vocês, a não ser que o cures primeiro. | TED | القمر المكتمل يرتفع، وفي أيّ لحظة شخصٌ ما سيتحول ويمزّقك إرباً إلّا إذا داويته قبل ذلك. |