Em primeiro lugar, não sei por que não estava nas aulas. | Open Subtitles | أعنى قبل كل شئ أنا لا اعلم لماذا ليست بالمدرسة |
Em primeiro, tu não vês o mundo tal como ele é. | Open Subtitles | قبل كل شيء أنت لم تشاهد العالم كما هو عليه |
E outra onde diz que ponho sempre as minhas amigas Em primeiro lugar e gostava de ser mais como eu. | Open Subtitles | و قصّه اخرى تقول فيها انني اضع مصلحة اصدقائي قبل كل شئ و أنها تتمنى لو كانت مثلي |
Pergunte-lhe, antes de mais, se está pronto para assinar os papéis. | Open Subtitles | قبل كل شئ ,اسئله, هل هو جاهز لتوقيع الاوراق ؟ |
Eu tomo um antes de cada encontro e nunca consigo foder. | Open Subtitles | اني اخذها قبل كل موعد ولكن لا يمكنني عمل علاقه |
Para começar, gostaria de pedir desculpa pela noite de ontem. É bastante óbvio que foi cometido um erro. | Open Subtitles | قبل كل شيء، أريد أن أعتذر عن الليلة الماضية.. |
Dirijo um laboratório universitário de investigação biológica onde valorizamos acima de tudo a curiosidade e a exploração. | TED | أقودُ مختبراً جامعياً معتمداً على بحوث علم الأحياء، حيثُ نقدرُ الفضول والإكتشافات قبل كل شيء. |
CR: Primeiro que tudo, as evidências para os altos níveis de violência na Pré-História são muito discutíveis. | TED | كريستوفر: حسنا, قبل كل شيء الدليل للمستويات العالية للعنف في عصر ما قبل التاريخ هو قابل للنقاش جدا. |
Em primeiro lugar, existe realmente o verdadeiro altruísmo, ou somos egoístas? | TED | و قبل كل ذلك هل هو موجود؟ هل هناك إيثار حقًا، أم أننا أنانيون جداُ؟ |
Se não acha que sou a pessoa certa para mim será um desapontamento, mas a causa vem Em primeiro lugar. | Open Subtitles | ان كنت تعتقد بأنني غير مناسبة فذلك سيكون مخيباً للآمال قليلا بالنسبة لي و لكن المصلحة تأتي قبل كل شيء |
Em primeiro, último, e único lugar, volte são e salvo. | Open Subtitles | جوردون ، اولا و أخيرا و قبل كل شئ ستعود سالما هل تسمعنى ؟ |
Deixe-me dizer-lhe Em primeiro lugar, sir, que estou profundamente, profundamente honrado. | Open Subtitles | سأقول لك قبل كل شيء, ياسيد أنك شرفتني , شرفتني بحق. |
Em primeiro lugar, tudo o que digam é lixo, estupidez. | Open Subtitles | أنظري أولا و قبل كل شيء مهما يقولون فإن ذلك مجرد تفاهات وغباء |
Em primeiro lugar, podes acalmar-te por favor? Porque não dormi com ela | Open Subtitles | قبل كل شيئ، هل يمكنكِ أن تهدئي من روعك لأنني لم أقم علاقة معها |
Em primeiro lugar, ninguém sabe sequer o que a electricidade é e, contudo, desfrutamos das suas vantagens. | Open Subtitles | قبل كل شيء، لا أحد حتى يعرف ما هي الكهرباء ورغم ذلك تتمتع بمنافعها - |
Em primeiro lugar, o que chamas uma curta distância tinha quase um metro. | Open Subtitles | حسنا، قبل كل شيء ما سميته فجوة كان بعرض 3 أقدام |
Ele e os lacaios comem ali antes de cada batalha. | Open Subtitles | نعم هو و أتباعه يأكلون هناك قبل كل معركة |
antes de mais, essa detenção foi uma treta completa. | Open Subtitles | قبل كل شيء، كانت عملية الإعتقال زائفة تماماً |
Porque antes de mais nada eles iriam disparar sobre ti. | Open Subtitles | لأنهم و قبل كل شيء سيقتلونني لو علموا حقيقتك |
Bem, ela começou por ser muito querida e inocente para começar, e agora está com ideias de dominar a galáxia. | Open Subtitles | حسناً هي بدأت بلطف وبرآءة قبل كل شيء والآن هي مصممة على السيطرة على المجرة |
Não devemos desesperar. acima de tudo, não devemos entrar em desespero. | Open Subtitles | لايجب ان نيأس, قبل كل شئ , لايجب ان نيأس |
Primeiro que tudo, a experiência é muito bizarra. É muito bizarra. | TED | قبل كل شيء، التجربة غريبة جدًا، تجربة غريبة جدًا. |