"قدرته" - Traduction Arabe en Portugais

    • poder
        
    • sua habilidade
        
    • capaz
        
    • poderes
        
    • capacidade dele
        
    • o seu
        
    • conseguir
        
    • habilidades
        
    • a sua
        
    • capacidades
        
    • a capacidade
        
    • sua capacidade de
        
    O poder de aquecimento é 24 000 vezes maior do que o do dióxido de carbono, e tem uma longevidade de 12 a 16 gerações. TED قدرته علي إحداث الإحترار تمثّل 24,000 مرة قدرة ثاني أكسيد الكربون، وله عمر يمتدّ من 12 إلي 16 جيل.
    Há quatro caras do Anticristo na ascensão ao poder. Open Subtitles هناك أربع وجوه لعدو المسيح فى صعوده و قدرته
    O atributo mais humano é sua habilidade de escolher. Open Subtitles الصفة المميزه للإنسان هي قدرته على الإختيار
    Se lhe tirares o olho, só será capaz de fazer metade do não contacto visual. Open Subtitles إن نزعت عين الطفل ستقل عدم قدرته على النظر إلى أعين الناس إلى النصف
    Se eu estiver certo, o seu irmão consegue amplificar os poderes simplesmente por estar perto de pessoas com capacidades. Open Subtitles إن كان دليلي صحيح ، فإن لأخاك القدرة على مضاعفة قدرته ببساطة بوجوده بجوار أصحاب القدرات
    O melhor que pudemos fazer foi atrasar a capacidade dele de fabricar mais. Open Subtitles أفضل ما يمكن أن يفعله هو تأخير قدرته على صنع المزيد
    A noção de eficácia resume-se basicamente à crença que as pessoas têm na sua capacidade de mudar o seu comportamento. TED ان مفهوم الفعالية في الاساس يصب في اقتناع الفرد في قدرته على تغير طباعه
    O Sr. Wickham tem grande facilidade em fazer amigos, mas conseguir mantê-los, já não é tão certo. Open Subtitles أن سلوك السيد ويكهام يمكنه من تكوين الصداقات ولكن قدرته على المحافظة على تلك الصداقات أمر مشكوك فيه
    Não és culpado. Ouve, acabei de ver por mim própria as habilidades dele. Open Subtitles إسمع لقد رأيت للتو قدرته بعيني وهذا برهان إلى حد بعيد في تلك المسألة
    Trabalhos derivados tem que ser possíveis se alguém precise melhorar o programa, e ele deve poder distribuir o resultado. Open Subtitles لذلك فيجب ان تكون هناك امكانية التعديل اذا كان لابد لشخص من التحسين على برنامجك لابد من قدرته على توزيع النتيجة
    São três contra um, devemos conseguir enfrentar o poder de Desvio dele. Open Subtitles فنحن ثلاثة ضد واحد، وسنكون قادرين على مواجهة قدرته للتَّصدي
    Quando pedimos para descrever o poder, ele se desenhou puxando lembranças das cabeças das pessoas. Open Subtitles , عندما طلبنا من أن يصف قدرته , رسم صورة لنفسه يشد الذكريات كالحبل من رأس أحدهم
    O mais irónico na religião é que, devido ao seu poder para desviar o Homem para caminhos destrutivos, o mundo pode mesmo chegar ao fim. Open Subtitles أن الحياة على الأرض ستنتهى فيه هناك مفارقة فى الدين لإنه وبسبب قدرته على تحويل مسار الإنسان إلى توجّهات مدمّرة
    a sua habilidade para reagir a situações complicadas é inigualável na companhia. Open Subtitles قدرته على الصمود أمام الأوضاع العنيفة لا تتطابق مع آي جندي آخر في المجموعة
    O desrespeito pela autoridade é incapaz de esconder a sua habilidade para liderar. Open Subtitles عدم إحترامه للأوامر لا يمكنه إخفاء قدرته على القيادة
    A venda de um 4400 com direitos exclusivos da sua habilidade é legal? Open Subtitles هل قانوني ان يبيع احد الـ 4400 قدرته الخاصه
    Andaste pela calada, fizeste-o acabar com o meu casamento com um conjunto de mentiras, com uma treta qualquer sobre não ser capaz de se relacionar? Open Subtitles تسلّلتِ و جعلتِه يدمّر زواجي بمجموعة مِن الأكاذيب، بكذبة سخيفة عن عدم قدرته على التواصل؟
    E a vergonha de não ser capaz é demonstrada com o embrulhar das vítimas. Open Subtitles و احراج عدم قدرته على الاداء يظهر فى لفه لضحاياه
    Só até determinarmos como extinguir os seus poderes. Todos têm a sua kryptonita. Open Subtitles فقط حتى أحدد كيف أوقف قدرته أعني، لكل شخص نقطة ضعف
    Retirou a capacidade do meu filho de se distanciar do trabalho e destruiu assim a capacidade dele em fazê-lo. Open Subtitles أخذتَ قدرة ابني لإبعاد نفسه عن عمله وبالتالي حطّمت قدرته على القيام بعمله
    Em breve, o colosso encontrou um barco de invasores que iam pôr à prova o seu valor. TED وقريبًا، كان على العملاق مواجهة سفينة من الغزاه والتي ستختبر قدرته الحقيقية.
    E eu ordeno que a referida criança seja colocada no centro de acolhimento, até que o pai demostre com o tempo as habilidades para desempenhar as funções de um pai responsável. Open Subtitles وأضع الوصايه الخاصة بالطفلة في يد خدمات رعاية الأطفال حتى يستطيع الأب إثبات قدرته على أداء واجباته ومسؤلياته كوالد
    Desde aquele dia perdeu a sua capacidade de falar. Open Subtitles منذ ذلك اليوم فقد قدرته على الكلام نهائياً
    Decidimos retirar este rapaz da casa Saint Ferréol, a fim de estudar as suas capacidades de adaptação a um universo mais... Open Subtitles لقد قررنا إحضار هذا الولد من إصلاحية فيريول لدراسة قدرته على التأقلم مع بيئة أكثر تساهلاً
    A paralisia chegou ao pescoço, fazendo-o perder a capacidade de respirar, e parou mesmo por baixo dos olhos. TED ثم تابع طريقه حتى وصل إلى رقبته، قاطعا بذلك قدرته على التنفس، وتوقف فقط بين عينيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus